"Хелен Хамфриз. Путешествие безумцев " - читать интересную книгу автора

словно мост - берега. "Свет, Изабель что-то сказала о свете", - подумала
Энни. Она вспомнила свою прежнюю жизнь на Портмен-сквер, такую размеренную и
замкнутую. Как она работала, как читала Библию. Там чтение было способом
бежать от безрадостной повседневности. В доме на Портмен-сквер всегда был
сумрак, миссис Гилби постоянно держала занавески задернутыми, так как от
дневного света у нее болели глаза.
- Мой мир все время съеживался, - сказала Энни.
Ребенком ей хотелось выйти на улицу поиграть с другими детьми, но
миссис Гилби пугала ее рассказами о злодеях, крадущих детей. И всякий раз
миссис Гилби сообщала ей о чем-нибудь таком, о чем Энни понятия не имела, а
как только узнавала, это полностью отбивало у нее прежнее желание делать что
хотелось и удерживало дома, под присмотром бдительной хозяйки. Не то чтобы
Энни стала пугливой, но у нее выработалась привычка к осторожности. Вокруг
нее словно закрылись окна и опустились шторы.
- В этом разница между моим миром и вашим, - сказала Энни. - Ваш мир
может еще расти, а мой обречен сжиматься дальше.
Вероятнее всего, что именно сейчас, этой ночью, она и переживает лучший
период своей жизни. Через несколько лет ее работа начнет сказываться на ее
теле - колени распухнут и начнут болеть от постоянного стояния на каменном
полу. Руки станут жесткими и грубыми. Чего ей ждать от будущего? В будущем -
все тоже самое, что и в настоящем, и даже меньше того.
Изабель не ответила, и Энни вдруг испугалась, что позволила себе
разговаривать слишком свободно.
- Мэм, я не хотела сказать...
- Мне приходится проводить слишком много времени с такими, как Летиция
Хилл, - прервала ее Изабель. - И я уже забыла, что кто-то может говорить от
чистого сердца.
"Вот так же и Элен", - подумала Изабель. Где бы она ни была сейчас, ее
мир со временем становится все меньше и меньше; ей никогда не добиться той
свободы, какую она имела тогда, когда ей было десять лет.
- А что представляла собой твоя прежняя хозяйка? - спросила Изабель. -
Там, в Лондоне?
- Она никому не верила, - сказала Энни, вспомнив о том, как однажды ей
довелось совершить акт неповиновения миссис Гилби. - Она все время пыталась
подловить меня на воровстве.
- И каким же образом?
- Она время от времени прятала под ковром мелкие монеты, словно они
случайно туда закатились. Взять их оттуда не обязательно означало бы
воровство, так как она якобы ничего о них не знала, но это означало бы
проявить перед ней свою бесчестность. И тем самым дать ей повод открыто мне
не доверять.
- Так что ты должна была каждый раз приходить и говорить: "Посмотрите,
леди, что я нашла. Не вы ли это потеряли?"
Ее всегда удивляло, как много времени и усилий некоторые хозяева тратят
на то, чтобы спровоцировать своих слуг на что-нибудь плохое. Неужели у этих
людей нет более интересных занятий?
- Именно так, мэм.
- И ты так и делала?
- Всегда, кроме одного раза. - Энни улыбнулась, вспоминая свою проделку
с чувством вины и вместе с тем удовлетворения. - В конце концов я