"Хелен Хамфриз. Путешествие безумцев " - читать интересную книгу автораменя? Ты это имела в виду?
- Именно. - Они оба сумасшедшие, - повторяет Тэсс. - Но безвредные. Впрочем, я сама здесь только недавно. Только на неделю больше, чем ты. Тэсс замолкает, и Энни кажется, что она слышит, как в темноте медленно вращаются ее мысли. - Они не будут нам сильно досаждать, - наконец произносит Тэсс. - Леди не собирается нас на чем-либо подлавливать, а хозяин не пристает к служанкам. Не то что на моем прежнем месте. - Тэсс ворочается в кровати, пружины скрипят. - Тебе рассказать? - спрашивает она. - Нет, - быстро отвечает Энни. - Хорошо, - ответила Тэсс. - Ты скоро сама все узнаешь. - Это почему? - Думаешь, тобой здесь никто не интересуется? - Я просто... Как объяснить Тэсс, что, слушая ее рассказ, она вынуждена будет судить ее, а Энни хотела бы избежать этого. - Мне просто неинтересно, - говорит Энни и снова начинает прислушиваться к завыванию ветра и скрипу ветвей за окном. Вскоре с другого конца комнаты доносится глухой храп Тэсс. Лежа в темноте, Энни не спит, боится заснуть. Боится снова увидеть свой сон. Она еще наполовину бодрствует, а мелькание лопат, гул ударяющегося о твердый грунт железа уже заполняют ее мозг. Тэсс спит крепко, как уставшая ломовая лошадь, и даже не шевелится, когда Энни тихонько выходит из комнаты. Ступени лестницы лишь тихонько в руке свечу, пламя которой трепещет на сквозняке. Библиотека мистера Дашелла оказывается точно такой, какой она запомнилась ей в первый день. Энни плотно прикрывает за собой дверь и в неверном свете свечи принимается читать названия на корешках. "Картография". "Геология". Энни останавливает свой выбор на книге Ричарда Хаклита "Путешествия, морская торговля и открытия в Новом Свете", снимает ее с полки и, прижимая к груди, возвращается к себе в спальню. Сидя в постели и читая о морских путешествиях, полных опасностей, она мало-помалу забывает ту страшную дорогу. Слова в книге теплые и согревающие, как толстое ватное одеяло в холодную ночь, - в них можно так же завернуться и сидеть, как в теплом коконе. Шум лопат постепенно сменяется сладким журчанием слов, быстрым ручейком стекавших со страниц в пока еще ничем не занятый, пустующий покой ее сердца. Следующим утром за завтраком, когда Тэсс и Энни торопливо поедают свою кашу, запивая ее сладким чаем, кухарка неожиданно вваливается в кухонную дверь, держа в каждой руке чайник с кипятком. - Этого хватит? - спрашивает она с порога. Тэсс вскидывает на нее глаза, затем опускает их. - А в чем дело? - недоверчиво хмыкает Тэсс. - Это моя работа. - Да, но благодаря мне одной заботой у тебя было меньше. Ты ведь этого хочешь? - Тэсс бросает взгляд на Энни. - Разве я не права? Энни не понимает, что происходит в этом доме. Почему кухарка с ведрами кипятка в руках статуей замерла на пороге, почему ей вдруг понадобилось |
|
|