"Констанс Холл. Мой порочный маркиз " - читать интересную книгу автора

право. - Мужчина замахал на Баррета ремнем и с хлюпаньем втянул слюну
беззубым ртом.
- Ты его больше не тронешь. И если я еще раз увижу, что ты бьешь
собаку, пеняй на себя.
- Ладно, милорд, - проворчал торговец.
Уотертон широкими шагами направился к своей карете, держа на руках
дрожащего пса. Огромные собачьи глаза были почти полностью закрыты серой
шерстью. Он испуганно смотрел на Баррета.
- Ты не должен так на меня смотреть. - Уотертон окинул глазами улицу.
Наемного экипажа и след простыл. - Она уехала. В самом деле, дружище. Я ее
проворонил. Теперь задача усложняется. - Он ласково потрепал пса. - Как же
все-таки разыскать молодую леди со служанкой по имени Милдред?

***

- Как я рада, что сообразила назвать тебя Милдред! - Леди Меган Фенвик
посмотрела на свою горничную Тессу и сорвала с головы шарф. Длинные темные
кудри рассыпались по плечам. Она откинула волосы со лба и принялась смотреть
в окошко на тянувшиеся ряды деревьев в Сент-Джеймс-парке. Экипаж покачивало,
и ее голова то и дело дергалась вперед и назад.
- Да, мисс. Хорошо, что вы не забыли. Но я далеко не уверена, что лорд
Уотт не кинется вас разыскивать. Он так легко не отступится.
- Лорд Уотт?
- Ну да. Тот джентльмен так себя назвал. Разве вы не слышали?
- Нет. - В той страшной спешке Меган ничего не слышала. Она жаждала
удалиться от него как можно быстрее и дальше. Уж слишком лорд Уотт был
назойлив.
Она потерла руку там, где он ее поцеловал, вспомнила, как потом его
губы переместились на пальцы, как от жаркого его дыхания у нее по коже
побежали мурашки и все внутри затрепетало.
Голос Тессы прервал ее мысли.
- Вы не слышали, что я сказала?
- Извини, я слегка отвлеклась.
- Я говорю, что нам повезло. Это счастье, что там оказался лорд Уотт и
вышвырнул этого Коллинза. Как в стаде всегда найдется паршивая овца, так и в
толпе - какой-нибудь хулиган.
- Да. - Меган с отсутствующим видом уставилась в окошко и предалась
размышлениям о лорде Уотте. Она понимала, что ей незачем думать о нем, но,
несмотря на это, не могла выбросить его из головы.
Карета проехала перекресток, где мальчик торговал черешней и орехами.
Продолжая тупо смотреть на улицу, Меган сказала:
- И почему я позволила Гарольду уговорить меня приехать в Лондон? Потом
добровольно предложила свои услуги на этом базаре. Зачем? Совершенно
непонятно.
- Вообще-то ваш брат делает много такого, что я не одобряю. Но в данном
случае я не вижу с его стороны ничего дурного. Вызвал вас в город? Ну и что?
А если б он этого не сделал, никто и не знал бы о вашем существовании. Очень
хорошо. Поработаете на базаре, потом станете бывать в обществе. Все лучше,
чем сидеть в глуши, даже если какой-нибудь Коллинз испортит день, как
сегодня. - Тесса задумчиво постучала себя пальцами по щеке. - А этот лорд