"Джо Холдеман. Ангел света" - читать интересную книгу автора

экзотика, и наоборот.
Отдел древностей - это два шатра, соединенные крытым полотном
переходом, где торговцы жарят мясо и орехи и продают напитки за доллары и
дирхемы. Я взял себе чашечку сладкого кофе, благоухающего медом и
кардамоном, за два дирхема и, попивая его, наслаждался зрелищем толпы.
В обоих шатрах торговали примерно одинаковым набором полезных и
никчемных вещиц, но в одном - за доллары, а в другом - за дирхемы или в
обмен. Долларами следует расплачиваться через посредничество имама, который
берет долю себе, а остаток вручает торговцу, пересчитав в дирхемы. Под тем
шатром, где расплачиваются дирхемами или другим товаром, народу в добрых три
раза больше: кяфирам нужны выгодные сделки, а продавцам не только деньги, но
и приятные неожиданности. К тому же там очень весело: кругом смех и
болтовня, перекрывающие дребезжание и вой любительского оркестра
барабанщиков и скрипачей. Тем, кто думает, будто мы относимся к кяфирам
свысока, было бы очень полезно провести здесь час-другой.
Те, кто постоянно ходит сюда торговать, сидели за столиками, взятыми в
аренду на день или на месяц; мы же, любители, устроились прямо на земле,
разложив свой товар на всеобщее обозрение. Прогулявшись по шатру и не найдя
знакомых, я в конце концов выбрал себе место рядом со столиком, за которым
мужчина и женщина торговали книгами. Я расстелил перед собой газету и
положил на нее "Антологию ужасов".
Женщина с интересом поглядела на нее:
- Что это за журнал?
Да-да, журнал; я забыл это слово.
- Не знаю. Странные сказки, по большей части религиозные.
- Научная фантастика, - сказал мужчина. - Так раньше часто делали -
предсказывали будущее.
- Раньше? Это и сейчас делают. Мужчина пожал плечами:
- Но не так. Это вымысел ради вымысла.
- Я бы не стала показывать такое детям, - сказала женщина.
- Похоже, художник был не слишком хороший мусульманин, - заметил я, и
они оба захихикали. Потом пожелали мне найти выгодного покупателя, но сами
ничего не предложили.
За следующий час человек пять-шесть смотрели журнал и о чем-то
спрашивали, по большей части о том, чего я не знал. Подходил и дежурный имам
и долго, молча смотрел на меня. В ответ я взглянул на него и
поинтересовался, как у него дела.
Подошла Фатима с полной тележкой покупок. Я предложил ей отвезти
тележку домой, если она посидит за меня с журналом. Она прикрыла лицо и
рассмеялась. Тогда я сделал более реалистичное предложение - я сам отвезу
тележку домой, когда все закончу, если она заберет сейчас то, что может
испортиться. Нет, сказала Фатима, она заберет все, но сначала прогуляется по
шатру. Это стоило мне двадцать дирхемов: Фатима нашла набор деревянных ложек
для кухни. Эти ложки только что сделал один человек, открывший лавочку в
противоположном углу, - он поставил там токарный станок, устроенный так, что
крутить его должен был ребенок, и его сыновья по очереди бегали в колесе,
соединенном с осью станка цепочкой скрипучих шестеренок. Наверное, товар у
этого резчика покупали скорее из любопытства и жалости к мальчикам, чем из
уважения к его мастерству.
Я едва не продал журнал жирному старику без обоих ушей, он, наверное,