"Патриция Хайсмит. Игра на выживание" - читать интересную книгу автора

она приехала так быстро, и теперь в доме снова будут слышны ее легкие,
торопливые шаги. Все будет как и прежде, она будет хлопотать по хозяйству,
негромко мурлыкая себе под нос какой-нибудь мотивчик, хотя, наверное,
сегодня она петь не будет. Иносенсе тоже очень нравилась Лелия, и она совсем
не ревновала его к ней, хотя Рамон, стараясь подколоть его, несколько раз и
заявлял, что его "настоящая жена" - Иносенса. Да, действительно, в
большинстве случаев она заправляла всем в доме по собственному усмотрению,
но разве другие служанки ведут себя иначе? Иносенса жила у него вот уже
почти четыре года. Наверное, Рамон считал, что служанка должна быть более
покладистой и не такой своенравной, как Иносенса, но все же ни Рамон, никто
другой не мог найти в ней ничего такого, к чему было бы можно придраться. По
вечерам она всегда была дома, умела хорошо гладить и готовить. На нее также
всегда было приятно посмотреть, а ее блестящие черные волосы были неизменно
аккуратно зачесаны назад и уложены в тугой пучок, заколотый шпильками на
затылке. Она носила туфельки на небольшом изящном каблучке, что разительно
отличало ее от большинства неуклюжих толстух-домработниц, которых можно было
обычно увидеть делающими покупки на рынке. Ей было только тридцать два,
цветущая, привлекательная молодая женщина, однако, похоже, единственным
мужчиной в ее жизни был тихий парень по имени Рикардо, работавший в Толуке и
редко бывавший в городе. Лет восемь-девять назад она родила внебрачного
сына, Пепе, который жил вместе с ее семьей в Дуранго. Время от времени
Теодор посылал ему небольшие подарки и игрушки.
Теодору, наконец, удалось найти в себе силы, чтобы распаковать холсты -
всего в рулоне было шесть холстов, завернутых в водонепроницаемую ткань и
расстелить их на диване и полу своей небольшой домашней студии. Одна из
картин еще не совсем просохла, но, к счастью, краски не размазались. Он
старался не глядеть на свои работы, потому что они как будто переносили его
в то счастливое время, когда Лелия была еще жива. Затем он позвонил в гараж
компании "Мерседес-Бенц" и попросил, чтобы его машину как можно скорее
подогнали к его дому.
В шесть часов он отправился на прогулки и вернулся домой в семь.
Иносенса к тому времени накрыла стол для него стол и поставила блюдо с
миндалем и вино для аперитива на сервировочный столик на колесиках. Теодор
налил небольшой стакан "фернэ-бранка". Затем Иносенса снова начала засыпать
его вопросами, зная, что он любил поговорить за аперитивом и отдавал
предпочтение чтению во время еды.
- Да уж... теперь вам будет очень одиноко, - снова и снова повторяла
она, сокрушенно качая головой. - И бедному дону Рамону тоже. А вы разве не
пойдете его проведать?
- Думаю, что сейчас ему нужно отдохнуть.
- И вам, кстати, тоже. А то у вас уже круги под глазами появились. И
еще вы обязательно должны плотно поесть. Я приготовила вам куриный бульон
курица у нас будет завтра - а еще баранью отбивную и салат. - Она
улыбнулась, ожидая услышать его одобрение.
- Отлично, Иносенса. А где же покрывало? Почему я еще его не видел?
Иносенса поспешила в гостиную, где нераспакованный подарок по-прежнему
лежал на диване. Теодор прошел мимо, не заметив его. Это был объемистый
сверток в яркой розово-зеленой упаковке.
Покрывало было составлено из соединенных между собой маленьких
квадратиков, связанных крючком, наглядный пример аккуратности мастерицы и ее