"Патриция Хайсмит. Игра на выживание" - читать интересную книгу авторак боковой двери и отпер ее. В гостиной царил полумрак, но Теодору было
достаточно одного беглого взгляда, чтобы убедиться, что все в порядке. Первым делом он взглянул на цветы - большая бегония, похоже, совсем засохла, обидно - и на мебель, которую Иносенса, как он и просил, накрыла полотняными чехлами. Затем потянул за шнур, и комнату наполнил ослепительно-желтый солнечный свет. Затем, не обращая внимания на сопровождавших его полицейских, понес бегонию на кухню, находившуюся в дальнем конце дома. Перед отъездом он тщательно полил цветок и поставил горшок в таз с водой, но это было большое растение с мясистыми листьями, "выпивавшее" по пол-литра воды в день. И теперь, поливая пересохшую землю, Теодор мысленно укорял себя за то, что он, словно старая дева, суетится над каким-то дурацким цветком, в то время, как Лелия умерла. А ведь еще каких-нибудь двенадцать часов назад она была жива. Оглянувшись, он обнаружил, что полицейские наблюдают за ним с порога кухни. - Вот, это и есть мой дом. Теперь вы видите, что он у меня есть. - Так зачем вы все-таки поехали в Оахаку, сеньор? - лукаво поинтересовался толстый полицейский. - Я ездил туда рисовать, сеньор. - Вероятно, вы уезжали в большой спешке, не успев даже позаботиться о своих растениях. - Это мое дело. - Вы производите впечатление очень пунктуального человека, - продолжал офицер, качая головой. - Вы не стали бы уезжать из дома без должной подготовки. Очевидно, вы очень торопились. допросить его? - Взяв горшок с бегонией, он направился к двери, и полицейские расступились, давая ему дорогу. Вслед за ним они прошли через столовую, снова возвращаясь в гостиную, где уже во второй раз изумленно уставились на лестницу, изящно изгибавшуюся полукругом и уводившую куда-то наверх. И это при том, что конструкция была напрочь лишена каких бы то ни было видимых опор. - Желаете осмотреть второй этаж? - неучтиво поинтересовался Теодор. Детектив, наклонившийся вперед, чтобы получше разглядеть небольшой рисунок, на котором Теодор изобрази обнаженную Лелию, не ответил. Толстый полицейский широко зевнул, представляя на всеобщее обозрение несколько золотых зубов. Они затопали наверх по устланной ковром лестнице, осмотрели спальню Теодора, его ванную комнату, комнату для гостей с отдельной ванной, небольшую угловую комнату, приспособленную им под студию, и под конец даже комнатку Иносенсы и ее ванную комнату. Больше комнат на втором этаже не было. - Слишком много ванн, - заметил полицейский офицер. Красный огонек электрической лампадки неугасимо горел перед изображением Пресвятой Девы, выложенным из морских раковин и розовых и белых кораллов. Это был подарок, присланный Иносенсе из Акапулько одним из ее знакомых. Тут же висела репродукция с бездарно написанной картины на евангельский сюжет о Тайной Вечере, призванной служить одновременно и рекламой аспирина фирмы "Байер", под которой был помещен "именинный" календарь и праздничное пожелание всеобщего "Prosperidad y Bienestar para el Ano 1957", т. е. "Процветания и благополучия в Новом, 1957 году". Они |
|
|