"Бренда Хайатт. Невинная страсть " - читать интересную книгу автора

- Спасибо, что нашли время встретиться со мной, мистер Ричардс. Однако
боюсь, что вы ошибаетесь. Ваш сын не посылал меня.
Старик презрительно фыркнул и снова сел, игнорируя протянутую руку.
- Очень возможно. За долгие годы он использовал множество самых
разнообразных оправданий, сэр. Больше я не поверю ни одному. Пока я не умру,
он не получит от меня ни гроша.
Злоба старика скорее приободрила, чем обескуражила Ноуэла, но он понял,
что дальше надо действовать очень осторожно.
- В таком случае вас, возможно, не удивит, что ваш сын преступил закон?
Хрип и пыхтение, раздавшиеся из кресла, встревожили Ноуэла, пока он не
понял, что это смех.
- Удивит? Меня? Я бы больше удивился, если бы узнал, что он не нарушает
законов. Лестер - змея, он никогда, кроме себя, ни о ком не думал, хотя если
послушать его речи, то можно подумать, что он пытается спасти мир. Тьфу!
- Можно присесть? - спросил Ноуэл, указывая рукой на маленький
колченогий стул, стоявший возле кресла. Поскольку старик не высказал
возражения, Пакстон уселся и наклонился вперед, чтобы видеть лицо
собеседника. - Что вам известно о планах вашего сына, сэр?
Старик сверлил гостя цепким взглядом водянистых голубых глаз:
- Мне известно больше, чем хотелось бы знать, хотя все мои сведения
устарели. Он уже полгода не показывался здесь. А вы приехали сюда, чтобы
помочь ему или утопить его?
Ноуэл помедлил, понимая, что от ответа, возможно, зависят результаты
этого разговора. Враждебность старика показалась ему искренней, поэтому он
решил несколько уклониться от правды.
- Я надеюсь не допустить, чтобы он кому-нибудь когда-нибудь причинил
вред.
- Узнали, что он сделал со мной, когда последний раз приезжал сюда? Он
меня так избил, что я целую неделю не мог ходить - и все из-за того, что я
отказался дать ему денег. Наверное, врач проболтался?
- Что-то вроде того. - Ноуэл не знал об этом, но новость его
встревожила. Если Ричардс жестоко избил собственного отца, то, что он может
сделать с Ровеной, заподозрив, что она помогает Ноуэлу?
- Мистер Ричардс, не скажете ли мне, где был ваш сын во время войны с
Францией. Он служил в армии? Старик снова презрительно фыркнул:
- В армии? Он? Вернее было бы сказать, что он помогал французишкам.
Всегда был на их стороне. Совсем как его мамаша, хотя я пытался выбить из
него это.
- Его мать была француженкой? - Это, конечно, само по себе ни о чем не
говорит. Мать Ноуэла тоже была француженкой. Но в результате этого разговора
он получил более ценную информацию, чем смел надеяться.
- Да. Она была очень хорошенькая, пока не превратилась в злобную фурию.
Лестер винил меня в ее смерти, но ведь она болела многие годы, несмотря на
все усилия врачей. Конечно, она не была крепкого здоровья, как англичане.
Ноуэл впервые начал понимать, что изначально заставило Ричардса ступить
на тропу предательства - правда, это никоим образом не оправдывало его.
Однако твердых доказательств по-прежнему не было.
- А во время войны, - спросил Ноуэл, - ваш сын был здесь или уезжал за
границу?
- Он уехал из Англии после смерти матери в 1809 году, - сказал мистер