"Генри Райдер Хаггард. Голубая портьера" - читать интересную книгу автораНа них накатывают волны времени и смывают их, к счастью для нас. Взять вас,
например: какое счастье для вас обоих, что ваш замок на песке не устоял. Не правда ли? Мадлена тихо вздохнула. "Да, наверное, это так." Бутылкин, стоявший за портьерами, быстро окинул прошлое мысленным взором, и пришел к другому выводу. - Слава Богу, с этим все кончено, - сказал сэр Юстас бодро. Мадлена не противоречила ему, она не знала, что на это можно возразить. В комнате воцарилось молчание. - Мадлена, - снова заговорил сэр Юстас изменившимся голосом, - я хочу что-то сказать вам. - Конечно, сэр Юстас, - ответила она, снова вопросительно приподняв брови, - что же именно? - Вот что, Мадлена, - я прошу вас стать моей женой. Голубая бархатная портьера внезапно подпрыгнула, словно она ассистировала медиуму на спиритическом сеансе. Сэр Юстас предупредительно посмотрел в ту сторону. Мадлена ничего не заметила. - Да что вы, сэр Юстас! - Полагаю, что удивил вас, - продолжал наш пылкий влюбленный, - мое предложение может показаться странным, но, по правде говоря, это не так. - Боже мой, какая ложь! - прорычал обезумевший Бутылкин. - Мне казалось, сэр Юстас, - проворковала Мадлена своим нежным низким голосом, вы совсем недавно говорили, будто вы никогда не собирались - Я и не собирался, Мадлена, поскольку считал, что у меня нет никакой возможности жениться на вас (надеюсь и просто уверен в том, что такой возможности и нет, - добавил он про себя). - Но, но Мадлена, я люблю вас. (Господи, прости меня за эту ложь!) - Мадлена, послушайте меня, прежде чем дать ответ, - и он пододвинул свой стул к ней. - Я очень одинок и хочу жениться. Мне кажется, мы бы очень подошли друг другу. В нашем возрасте, когда юность уже давно позади (он не мог удержаться от этой колкости, заставив Мадлену поморщиться), вероятно, мы оба не выбрали бы себе в супруги человека младшего по возрасту. Мадлена, у меня было много поводов за последнее время, чтобы убедиться в красоте вашей души, а что касается вашей внешней красоты - то тут нужно быть просто слепцом. Я могу предложить вам хорошее положение, хорошее состояние и себя, такого, как я есть. Согласны ли вы? - и он взял ее за руку и серьезно поглядел на нее. - Право же, сэр Юстас, - пробормотала она, - все это так неожиданно, так внезапно. - Да, Мадлена, я знаю. Я не вправе брать вас штурмом, но я верю, что моя торопливость не обернется против меня. Подумайте немного - скажем неделю (к этому времени, - подумал он про себя, - я надеюсь уже быть в Алжире). Но, если можно, Мадлена, скажите мне, что у меня есть надежда. Она не дала ему мгновенного ответа, но, позволив рукам безвольно упасть на колени, глядела прямо перед собой, взвешивая все за и против, и ее прекрасные глаза были устремлены в пустоту. Тогда сэр Юстас набрался мужества и, наклонившись, поцеловал это лицо, чем-то напоминавшее лик Мадонны. Но ответа все не было. Лишь мягко отстранив его, она прошептала: |
|
|