"Джеймс Ганн. Внемлющие небесам" - читать интересную книгу автора Может, все, от чего он так отмахивается, - его черная работа, нудная
бумажная возня и есть то самое важное. Да, естественно, это обычное управление, рутина, и Лили справится не хуже. Однако важно, чтобы на этом месте был именно он, человек, верящий в Программу, и чьи сомнения никогда не станут явными. Он словно превратился в Малое Ухо, своеобразный символ. А ведь именно символы поддерживают людской дух, не позволяют впадать в отчаяние. В приемной его ожидал смотритель. - Вы примете меня, сэр? - спросил он. - Ну конечно же, Джо, - сказал Макдональд, осторожно прикрывая дверь в кабинет. - В чем дело-то? Что ты мне хочешь сказать? - О моих зубах, сэр. Старичок поднялся со стула и, ловко орудуя языком и губами, выплюнул на ладонь искусственную челюсть. Макдональд с отвращением вытаращился на нее. Ничего особенного - зубы как зубы. Добротно изготовленная искусственная челюсть, разве что чересчур уж натуралистичная. Макдональда всегда отталкивали такого рода предметы. Вроде бы они и в точности имитировали нечто, каковым на самом деле не являлись, но в них он подсознательно ощущал какой-то подвох. - Они говорят со мной, мистер Макдональд, - прошамкал смотритель, с недовольством вглядываясь в содержимое ладони. - По ночам они шепчут мне, прямо из стакана на тумбочке у кровати, о чем-то очень далеком. Вроде бы какие-то сообщения. Макдональд вытаращился на смотрителя. Как странно слышать это от старика. С трудом он все же выговорил слово "сообщения". Почему именно это где-нибудь в бюро или в лабораториях. Наоборот - было бы странно, если б он ничего здесь не нахватался. Таким образом, все естественно: сообщения. - Я слышал, такое случается, - сказал Макдональд. - В искусственной челюсти мог случайно образоваться детекторный приемник и принимать радиоволны. Особенно, если поблизости какая-нибудь мощная радиостанция. А у нас здесь блуждает множество радиочастот, особенно если принять во внимание эти антенны и все такое прочее. Знаешь что, Джо? Давай договоримся с дантистом-профессионалом, - он приведет в порядок твои зубы, и они тебя больше не будут беспокоить. Я думаю, все ограничится небольшой переделкой. - Спасибо, сэр, - произнес старик, вставляя челюсть на место. - Вы прекрасный человек, мистер Макдональд. Десять миль пути до гасиенды Макдональда не покидало неопределенное чувство беспокойства, будто за весь день он так и не сделал чего-то важного или же сделал нечто некстати, в то время, как следовало поступить наоборот. Когда он остановился у входа, дом по-прежнему оставался темен, однако на сей раз не тьмой запустения, а лишь уютным затемнением. Он различил ее ровное и спокойное дыхание. Мария спала. Дом сиял огнями; лившиеся из окон длинные снопы света далеко отодвинули темноту, освещая даже близлежащие холмы, а шум, создаваемый множеством отголосков, рождал эхо, и казалось, все окрестности бурлят жизнью. |
|
|