"Георгий Дмитриевич Гулиа. Жизнь и смерть Михаила Лермонтова " - читать интересную книгу автораМережковского последним прибежищем, соломинкой в разбушевавшемся море
истории, когда "все падает, рушится, земля уходит из-под ног". "Вот отчего я бегу в древность. Там твердыни вечные; чем древнее, тем незыблемей..." Георгий Гулиа менее всего похож на человека, едущего спиной вперед. Писатель остросовременный по складу своего дарования, чуткий не только к проблемам, но и к ритмам, краскам, интонациям дня сегодняшнего, он остается самим собой и в исторических своих книгах. В "Сказании об Омаре Хайяме" это находит свое наглядное выражение в откровенно журналистском приеме; повествование об одном месяце из жизни великого поэта и ученого средневекового Востока разворачивается как бы в обрамлении путевых зарисовок, корреспондентских наблюдений и комментариев, авторских размышлений о времени, о причудливом переплетении старого и нового, о тайне неиссякаемой жизнеспособности истинной поэзии... "Жизнь и смерть Михаила Лермонтова" прослоена такими комментариями от начала и до конца. Даты и факты, письма, свидетельства очевидцев и современников, оценки потомков, мнения ученых - все это сплавлено воедино, обрело смысл и цельность лишь благодаря живому голосу автора, его ненавязчивому, но постоянному "присутствию". Хроника цементируется активной авторской мыслью. Впрочем, и другие исторические романы Г. Гулиа, выдержанные в более объективной манере, не оставляют у читателя сомнений: это написано нашим современником, человеком двадцатого столетия. Говоря так, я имею в виду, разумеется, не ту неуклюжую модернизацию прошлого, когда, по замечанию Пушкина, писатель перебирается в минувшую эпоху "с тяжелым запасом домашних привычек, предрассудков и дневных рецензенты все же отмечали - и, надо признать, не совсем без оснований - в языке его романов следы известной модернизации; придирчивый читатель обнаружит такие следы и в предлагаемой книге. Вообще же современность Г. Гулиа в ином: в выборе темы и отборе исторических фактов, в отношении к ним, в умудренном вековым опытом и сегодняшним знанием взгляде на историю и умении постигать ее уроки. Недаром в своей книге об отце он приводит такие слова Дмитрия Гулиа: "История мертва. И если писатель оживляет ее, то только ради волнующих вопросов современности". Приводит как и свое собственное творческое кредо. Георгия Гулиа - исторического романиста - отличает поразительная широта диапазона, огромный временной размах, когда счет идет на века и тысячелетия. Восточное средневековье ("Сказание об Омаре Хайяме") - и Древний Египет ("Фараон Эхнатон"); николаевская Россия ("Жизнь и смерть Михаила Лермонтова") - и Рим эпохи гражданских войн ("Сулла"); Афинское государство во времена Перикла ("Человек из Афин") - и Абхазия XIX века ("Черные гости", "Водоворот"), Норвегия времен викингов ("Сага о Кари, сыне Гуннара")... Что может объединять эти книги, повествующие о столь различных эпохах и странах, о жизни и деяниях столь непохожих друг на друга исторических персонажей? Тщетно было бы искать здесь сугубо формальные признаки единства - их нет. Зато есть связи иного порядка. Монтаж - вот слово, которое, пожалуй, подходит в данном случае более всего. Подобно тому, как в кинематографе новое качество возникает нередко "на стыке" отдельных, на первый взгляд разрозненных кусков, зависит от их соотношения, сопоставления (об этом |
|
|