"Тонино Гуэрра, Федерико Феллини. И плывет корабль" - читать интересную книгу автора

Зеленый... Светло-синий...
ВЕЛИКИЙ ГЕРЦОГ. Она воспринимает музыку как своего рода спектр...
СЕСТРА ВЕЛИКОГО ГЕРЦОГА. Белый... белый... белый...
ВЕЛИКИЙ ГЕРЦОГ. Сестра утверждает, что каждой ноте соответствует
определенный цвет.
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР. Один французский учений установил, что некоторые люди
наделены особым даром цветового восприятия звуков.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ. Позвольте мне сказать... Я лично не верю, что это
доказуемо... Этак всякий может заявить, что он слышит цвета!
ПЕРВАЯ ФРЕЙЛИНА. Ясно ведь, господин Кунц, что столь чувствительной...
натурой наделены не все!
Принцесса продолжает перечислять цвета.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ (за кадром). Я бы никогда не позволил себе в этом
усомниться, просто я хотел сказать, что научное доказательство такого
феномена вряд ли возможно.
ВТОРАЯ ФРЕЙЛИНА (по-немецки). А мне вот тоже однажды во время болезни
казалось, что у всех людей лица зеленые.
СЕСТРА ВЕЛИКОГО ГЕРЦОГА. Да нет же, мы все можем различать цвета в
музыке. И не только в музыке - голоса тоже разного цвета.
ВЕЛИКИЙ ГЕРЦОГ. Ты говоришь, что у меня голос серый. И всегда он такой?
СЕСТРА ВЕЛИКОГО ГЕРЦОГА. Не всегда. Когда ты чем-то озабочен, голос у
тебя становится цвета ржавчины - красновато-коричневым... А вот у
начальника полиции голос всегда одного и того же цвета. Такой желтый,
непрозрачный, тусклый!
ВЕЛИКИЙ ГЕРЦОГ. А у нашего генерала? Какого цвета голос у него?
СЕСТРА ВЕЛИКОГО ГЕРЦОГА. Скажите что-нибудь, господин генерал!
ГЕНЕРАЛ (ПО-НЕМЕЦКИ). Ну вот вам мой голос. В певцы я, разумеется, не
гожусь. (Усмехается.)
СЕСТРА ВЕЛИКОГО ГЕРЦОГА. Как странно. Я не вижу никакого цвета, пустота
какая-то, полное отсутствие...
ПРЕМЬЕР-МИНИСТР. Полное отсутствие... У командующего вооруженными
силами? Подобные вещи наводят на тревожные мысли.
Продолжая развивать эту тему, он поднимает настроение своих
сотрапезников, чего, собственно, и хотел.


11. КАЮТА КАПИТАНА. ДЕНЬ


Орландо демонстрирует перед объективом кинокамеры урну с прахом Эдмеи
Тетуа.
ОРЛАНДО (сначала за кадром, потом в кадре). Вот он, здесь... Здесь все,
что от нее осталось. Ради этой урны - такой маленькой и такой великой -
друзья и поклонники певицы из разных стран мира зафрахтовали одно из
самых... роскошных пассажирских судов, которым командует наш геройский
капитан... уроженец... непокорной Генуи!
Капитан и его офицеры позируют перед камерой, стоя за большим
письменным столом.
По другую сторону стола сидит одетая в траур кузина певицы.
КАПИТАН. Не Генуи, а Специи... Специи. (Улыбается.)