"Рене Генон. Великая Триада" - читать интересную книгу автора

же только в какой-нибудь одной своей части, более или менее обширной в
соответствии с большей или меньшей степенью универсальности, в которой
принимается этот символизм в различных случаях. Очевидно, однако, что этот
"мост" должен пониматься как по существу вертикальный [275]; это важный
момент, и мы, возможно, вернемся к этому в другой работе. В этом аспекте Ван
проявляется собственно как Pontifex в строгом этимологическом смысле этого
слова [276]; еще точнее, согласно отождествлению его с осью, он есть
одновременно "тот, кто строит мост" и сам "мост" ("pont "). Однако можно
сказать, что этот "мост", посредством которого осуществляется связь с
высшими состояниями, а через них с самим Принципом, может быть поистине
установлен только тем, кто действительно сам с ним отождествляется. Вот
почему мы думаем, что выражение "Царь-Понтифик" есть единственно подходящее
для значения термина Wang (Ван), потому что только оно выражает полностью
заключающуюся в нем функцию. Таким образом ясно, что эта функция предстает в
двойном аспекте, так как реально она одновременно есть функция
священническая и царская [280].
Таким образом, получил ли Ван "мандат Неба" прямо или опосредовано,
отождествляется ли он с осью, рассматриваемой в восходящем направлении,
либо, как в первом случае, реально и сам по себе (мы напоминаем здесь
ритуалы, представляющие это восхождение, о которых мы говорили раньше),
либо, как во втором случае, виртуально и только при исполнении его функции
(очевидно, что именно такой ритуал, как жертва Небу, действует в
"восходящем" направлении), он становится, так сказать, "каналом", через
который влияния спускаются с Неба на Землю цзине "Путь Неба это инь и ян ",
оба дополнительных аспекта тогда неразрывно связаны в самом этом
"центральном" направлении, тогда как в психической сфере, которая больше
удалена от изначального порядка, дифференциация ян и инь в большей степени
определяет сознание двух различных потоков, представленных разными
символами, о которых мы уже говорили, и которые могут быть описаны как
занимающие соответственно "правое" или "левое" по отношению к "Срединному
Пути" чжэньжэнь, tchenn-jen ) называют "трансцендентным человеком"; это
скорее неверное обозначение, потому что он есть всего лишь тот, кто достиг
полноты человеческого состояния, а "трансцендентным" можно называть только
того, кто вне этого состояния. Вот почему следует сохранить это название
"трансцендентного человека" за тем, кого иногда называют "божественным
человеком" или "духовным человеком" (шэнь жэнь, cheun-jen), то есть это тот,
кто достиг полной реализации "Высшего Тождества", он больше не есть,
собственно говоря, человек в индивидуальном смысле этого слова, поскольку он
превзошел человечество и полностью избавлен от его особых [283] условий, так
же, как и от всех других ограничительных условий, какого бы то ни было
состояния существования [285]; человеческое состояние с необходимостью
должно будет стать для него центральны состоянием тотального существа" хотя
он не стал еще таковым в действительности [286]. "Трансцендентный человек" и
"истинный человек", в терминах "великой мистерии" и "малой мистерии"
соответственно, являются двумя самыми высокими степенями даосской иерархии;
она заключает в себе еще три низших по отношению к этим степени [287],
которые, естественно, представляют собой этапы "малых мистерий" и которые
суть, в восходящем порядке, "человек Пути", то есть тот, кто в Пути (Дао
жэнь, Tao-jen ), "человек одаренный" (цай жэнь, tcheu-jen ) и, наконец,
"мудрый человек" (шэнь жэнь, cheng-jen ), но "мудрость" здесь внешнего