"Дэвид Гудис. Ночной патруль" - читать интересную книгу автораних удовлетворенным. Вот что я тебе скажу: факты свидетельствуют, что эти
истинные профессионалки приносят больше пользы, чем вреда. Они необходимы, как дворники, мусорщики и чистильщики канализации, поскольку выполняют так называемую общественно-полезную функцию. И не думай мне возражать - статистика на моей стороне. Если бы не профессионалки, было бы больше самоубийств, больше убийств. И уж гораздо больше тех случаев, о которых пишут в газетах, когда, например, четырехлетнюю девочку затащили в кусты или шестидесятилетнюю домохозяйку разрубили на куски топором". Значок ничего не отвечал. Поэтому Кори продолжал: "Слушай, я знаю, о чем говорю. В наше время, когда все эти извращенцы и маньяки расхаживают по улицам, очень жаль, что нет больше домов, куда они могли бы пойти, заплатить деньги и выпустить пар. Тогда от них было бы куда меньше вреда. Ладно, пусть это противозаконно. Но хотелось бы мне получать хотя бы по одному новенькому десятицентовику за каждую проститутку в округе, которая всякий раз рискует, торгуя своеобразным облегчением, необходимым всем этим подонкам, чтобы не дать им выйти на улицу и совершить нечто мерзкое. С тебя довольно?" "Нет", - отвечал значок. "Ты считаешь меня мерзавцем?" "Точно, - подтверждал значок, - ты взимаешь мзду с нарушителей закона, значит, ты еще хуже, чем они". "Но послушай же меня! - умолял он значок. - Безобидные надувательства, карточные игры, поддельное виски и девочки с их маленькими уловками - это же мелочи жизни. Ничего больше, поверь мне! Я никогда не беру денег с торговцев теми, кого считаю настоящим преступником. Я лишь пытаюсь..." "Давай заливай дальше! - перебивал его значок. - Вешай мне лапшу на уши. Да тебе просто нужен лишний доллар и ничего больше. Ровным счетом ничего". "Ты так думаешь?" "Я уверен", - отвечал значок. Кори хмурился и задумывался всерьез. Но серьезные размышления напоминали ему школу, в то время как он предпочитал спортивную площадку. Хмурый вид сменяла ухмылка, он пожимал плечами и говорил значку: "Может быть, ты и прав, ну и что?" Но при этом ухмылка получалась слегка натянутой, а плечами он пожимал несколько притворно. Внутренне он морщился и извивался, словно пытался высвободиться из оков. Когда Кори в конце концов поймали, препроводили в городской суд и лишили значка, для него это было почти облегчением. По пути к "Забегаловке" Кори все время нашаривал пальцами три доллара шестьдесят пять центов у себя в кармане. Он двигался на запад по Эддисон-авеню, главной улице предместья. Этот район называли "Болото". Он располагался на окраине большого города и с трех сторон был окружен болотами. Сразу за рядами старых деревянных лачуг начинались заболоченные луга, покрытые серой грязью, серо-зеленой растительностью и лужами с тусклой водой, подернутой пленкой слизи. С четвертой стороны располагалась река, и Эддисон-авеню выходила на мост, который пересекал ее. На любой карте "Болото" обозначалось |
|
|