"Дэвид Гудис. Медвежатник" - читать интересную книгу автора

- Когда я выхожу из-под контроля, - возразил Харбин, - я молочу
кулаками воздух, но не бью в лицо. - Он указал на изорванные простыни. - Я
испортил это. Но я не попортил лица никому из тех, с кем работаю. Посмотри
на свои кулачищи. Ты мог убить его.
Доомер шагнул в комнату и сел на краешек одеяла. Он продолжал потирать
костяшки своих кулачищ:
- Почему такие вещи вообще начинаются?
- Нервы.
- Нам надо бы от них избавиться.
- Мы не можем, - сказал Харбин. - Нервы - это маленькие проволочки
внутри тебя. Они всегда там находятся. И когда они натягиваются слишком
туго, то лопаются.
- Это нехорошо.
- Но с этим ничего не поделаешь, - объяснял Харбин. - Разве что
попробовать верно их направить, когда такое случается. Это то, что пытаюсь
сделать я. Я пытаюсь их направить в определенную сторону. Вместо того чтобы
направить свою руку на Бэйлока, ты должен был направить ее в стену.
- Я - слишком большой. - Доомер стоял посреди комнаты и был очень
мрачен. Он смотрел на Харбина с самым умоляющим видом. - Ты должен мне
верить, Нэт, я ничего не имею против Бэйлока. Он всегда был ко мне добр. Он
поддерживал меня чаще, чем я могу вспомнить. А посмотри, что я взял и
сделал. Я дал ему в глаз. Вот этой самой рукой. - И он протянул вперед
правую руку, отодвинув ее от себя так, словно предлагал отрубить.
Харбин видел, что широкие плечи Доомера опустились, большая голова
поникла и он охватил ее руками. Нечто среднее между стоном и рыданием
вырвалось из глотки Доомера. Было очевидно, что Доомер предпочел бы остаться
наедине со своим раскаянием, и Харбин вышел из комнаты и прикрыл дверь.
Он прошел в ванную комнату, чтобы посмотреть на Бэйлока. Его голова
была наклонена над раковиной. Глэдден нежно прижимала к лицу Бэйлока
антисептический карандаш. Затем она подставила белый грифель под струю воды
и снова приложила его к физиономии потерпевшего. Бэйлок слегка взвизгнул.
- Это ужасно, - сказал он. - Словно огнем жжет.
- Дай посмотреть. - Харбин подошел поближе, чтобы осмотреть глаз. - Не
такая уж глубокая рана. Даже швы накладывать не надо.
Бэйлок угрюмо уставился в пол:
- Почему он меня ударил?
- Он ужасно сожалеет о том, что сделал.
- У него тоже подбит глаз?
- Он хотел бы, чтобы было так. Он страшно расстроен.
- Это сильно поможет моему глазу, - прохныкал Бэйлок.
Харбин зажег сигарету. Затем, после пары затяжек, он посмотрел на
Глэдден:
- Иди вниз и сделай нам что-нибудь поесть. Позже я поведу тебя
куда-нибудь выпить.
- Мне следует нарядиться? - спросила Глэдден. - Я так люблю наряжаться.
Харбин молча улыбнулся ей.
- Меня по-настоящему заводит, когда я вся наряжена. Больше всего мне
нравится платье с серебряными блестками. Тебе оно нравится, Нэт? Желтое
платье с блестками?
- Оно очень милое.