"квген Гуцало. Мертва зона (Укр.)" - читать интересную книгу автораВ чужу могилу скочив, наче для нього копали.
Нiхто йому не вiдповiв. Галя ж подивилася так, наче хотiла щось втямити, але не втямила, бо не ожив, не зблиснув iскринками смуток в ┐┐ зорi. - Коли б i менi ще так повезло, - не вгавав дiд, - то я вже нiчого не хотiв би. ...Пiвпарубка з Галею хутко йшли до млина. Пiвпарубка раз у раз брався розпитувати, як це вона попалася в Юрковi руки, але тiльки й чув од не┐: "Виглянула надвiр, а вiн мене пiдстерiгав, мабуть..." Олексi здавалось, що вiд нього тхне, вiн витирав долоню снiгом, але запах. не зникав. Спустившись у ярок, пiшли по глибокому, борсаючись, i тут Галя загубила чобiт. Чекала, пiднявши ногу, поки вiн знайде i принесе. Пiвпарубка помацав - чобiт був без вустiлки i холодний-холодний. Коли помагав озутись, Галя сперлась йому на плече - пальцi в не┐ трусились. Глянув у ┐┐ очi, хотiв там застерегти вiдразу до нього, страх перед ним, - у зiницях була безмежна пустка. За║ць вискочив iз-пiд кущика, покотився-покотився. Враз зупинився, глянув назад i, прищуливши вуха, кинувся вбiк, залишаючи на вибiленiй ряднинi яру цятковиння слiдiв. Галя зачудовано стежила за ним, i в ┐┐ зорi почала загусати зосереджена увага. - За║ць... - тихо проказала вона. I тим одним словом хотiла виразити багато, а найбiльше - сво║ здивування, що в такий час, коли в душi людськiй все вигора║, коли душа ста║ попелищем, що в такий час весело й щасливо бiга║ в полях за║ць, хова║ться за кущами, обгриза║ кору на стовбурах. Наче нiчого й не - За║ць... - знову повторила дiвчина, не рушаючи з мiсця. Пiвпарубка опитувався щось утямити iз того ┐┐ казання, а не мiг. Те сiре зизооке поплигайло не пробудило в ньому нiчого, в його iстотi все ширшала й ширшала пустеля, по якiй вигулювався холод. I в тiй пустелi не було мiсця зачудуванню. До вечора ще наче й далеко, а сутiнки вже самi виростають - чи то iз землi встають, чи то з хмар просiюються, i все навкруги журливiша║, похнюплю║ться, мовби незрячим ста║. Соболiвка, одбiгши вiд села, хотiла б, либонь, i далi в поля гайнути, але прича┐лась на пiвдорозi, мов остерiга║ться далеко скочити. Прилягла бiля яру, а над нею - нi диму тобi, нi ворони змерзло┐. Лише кiлька верб по згiрку тюпають до рiчки - не дiйшли: холодно, то поспинялися, щiльнiше кутаючись у бiле хустя. I ген-ген, при самому обрi┐, тьмянi║ стрiхами далеке закоцюбле село, до якого докотився фронт - i закрижанiв хвилею, далi не зрушить. Дiд Катеринка не мiг усидiти в хатинi - що не кажи, а коли не палити по кiлька днiв, то в нiй холоднiше, нiж надворi. Вийшов на обiйстя, сюди-туди поткнувся, а й тут не лiто, не зогрi║шся. Коли по правдi, то йому лише в петрiвку бува║ тепло, бо в жилах уже не кров, а вода. Чи не взяти оту дубову кору i добре випалити? Кору дiд Катеринка припас для того, щоб людям шкури видублювати, проте лежить вона вже кiлька рокiв без дiла, бо яка тепер худобина в людей? Тiльки й шкури, що своя, а видублюють ┐┐ й без нього - дiда Катеринки... Коли запасав кору, думав: прибережене на горбi не волочити, прибережене само полежить, ще й прогоду║ колись, а воно... Почав ту кору з сiней носити, бiля припiчка зсипати. На пiдпал вати |
|
|