"Фрэнк Грубер. Спросите меня еще! " - читать интересную книгу автора - Смотри-ка, Олли, - шепнул он охрипшим голосом. - Он притащил сюда
полицию! Квейд привстал на цыпочки, взглянул поверх клеток с курами и даже застонал от злости. Во главе процессии полисменов шествовал коротышка в порыжелом халате. - Положи книги обратно, Чарли. Квейд прислонился к клетке с курицей и, покорившись судьбе, стал ждать ареста. Но полисмены шли не за ним. Дойдя до центрального прохода, человек в халате повернул налево. Слушатели Квейда тоже увидели полицейских. Двое или трое выбрались из толпы и устремились за ними. Они положили начало массовому бегству, и через несколько секунд Чарли Бостон с Квейдом оказались одни. - Наверное, что-то стряслось, - заметил Квейд. - Интересно, в чем там дело? - Судя по такой ораве полисменов, не иначе, как убийство, - невозмутимо ответил Бостон. Едва только слово "убийство" сорвалось с губ Чарли, как тут же приятели услышали его в другом конце зала. - И в самом деле кого-то убили, - вздохнул Квейд. - В таком случае нам здесь не место, - изрек Бостон. - Давай отсюда убираться. Он подхватил чемодан с книгами и двинулся. Но Квейд удержал его: - Нет смысла. У выхода стоит полисмен. Нам придется торчать здесь. - Черт бы побрал этих кур! - взвыл Бостон. - В ту самую минуту, когда ты сказал о них в гостинице, у меня появилось недоброе предчувствие. Готов - Может быть, Чарли. Но если я хоть сколько-нибудь знаю полицию, сейчас начнутся бесконечные допросы, и мне сдается, что нам легче будет выкарабкаться отсюда, если мы не будем держаться слишком далеко от места действия. Пойдем туда и посмотрим. Квейд пошел к противоположной стороне зала. Продолжая ворчать, Бостон нехотя двинулся за ним. Толпа сгрудилась перед большим, отделанным красным деревом ящиком - гигантским инкубатором. Дверь установки была открыта. Несколько человек осматривали инкубатор изнутри. У Квейда перехватило дыхание, когда он увидел безжизненное тело, лежавшее на полу инкубатора у самой дверцы. Люди, осматривавшие установку, выбрались наружу. Густобровый человек в пальто из верблюжьей шерсти и гамбургской шляпе направился к девушке в зеленой шляпке. Около него бантамским петушком подпрыгивал коротышка в порыжелом халате. Его макушка едва доставала до подмышек спутника. - Насколько я в курсе дела, вы ссорились с ним вчера? - задал верзила вопрос девушке. - Из-за чего? Девушка выпрямилась во весь свой небольшой рост. - У него куры были крашеные, а судья - тот, что рядом с вами, - отказался снять их с участия в конкурсе. Вот из-за чего. Коротышка злобно зашипел, брызгая слюной: - Да это же бесстыжее вранье! Верзила-детектив резко повернулся и, взяв его рукой, похожей на окорок, за грудь, с такой силой двинул об инкубатор, что коротышка застонал от боли. |
|
|