"Фрэнк Грубер. Спросите меня еще! " - читать интересную книгу автора

хотя и недорогие, выглядели на ней очень эффектно.
- Итак, что за вопрос? - спросил Квейд, слегка наклонившись вперед.
Девушка задорно подняла голову.
- Я просто хотела узнать, почему некоторые судьи позволяют себе
присуждать призы крашеным курам.
Толпа внезапно зашумела, и Квейд увидел, как человек в порыжевшем
халате завертелся и свирепо посмотрел на девушку.
- Ох-ох! - вздохнул Квейд. - Вы, кажется, задали щекотливый вопрос. Все
равно, я отвечу на него. Любой судья, который допускает, чтобы крашеный
род-айленд участвовал в конкурсе, либо невежественный дурак, либо мошенник.
- Черт бы вас взял! - заорал человек в халате, повернувшись к
Оливеру. - Какое вы имеете право говорить мне такие вещи?! Я вас отсюда
вышвырну! - Он начал проталкиваться сквозь толпу к конторе выставки.
- Раз ботинок пришелся по ноге, носите на здоровье, - бросил ему
вдогонку Квейд и, обернувшись к девушке, спросил: - Кто это?
- Здешний судья. Его фамилия Стоун.
- Хорошо, продолжим наше состязание, - обратился Квейд к толпе. -
Следующий вопрос!
Квейд ничего не потерял, смело ответив на вопрос девушки. Слушатели
явно одобрили его, и вопросы посыпались один за другим.
- Кто был одиннадцатым президентом Соединенных Штатов?
- Что такое Великая хартия вольностей?
- Кто был чемпионом олимпийских игр 1896 года в беге на 220 метров?
- Как лечить шелушение ног у кур?
- Сколько миль от Земли до Сатурна?
Квейд молниеносно отвечал на все вопросы. Потом он неожиданно умолк и
после эффектной паузы сказал.
- С вопросами покончено. Теперь позвольте мне рассказать вам, как
научиться самому отвечать на все те вопросы, которые здесь были заданы, и на
десять тысяч других.
Он протянул руку, и Чарли Бостон кинул ему толстую книгу, извлеченную
из чемодана. Квейд принялся листать ее.
- Вот здесь содержатся все ответы. Это "Энциклопедия человеческих
знаний", друзья мои, величайшая из всех книг такого сорта. Тысяча двести
страниц, набитых до отказа сведениями и фактами, которые должен знать каждый
из вас. Знания всех веков, сгущенные, сокращенные, разложенные по полочкам.
Полный курс среднего образования в одном томе. Десять минут в день, и эта
книга сделает вас самым ученым человеком среди всех знакомых и
родственников.
А теперь, друзья, я намерен удивить вас. Я скажу вам неслыханно смешную
вещь. Речь идет о цене этой книги. Как, по-вашему, сколько я прошу за нее?
Двадцать пять долларов? Нет. И даже не двадцать и не пятнадцать. По правде
говоря, даже не десять и не пять долларов. Всего-навсего каких-то жалких,
несчастных два доллара и девяносто пять центов. Я предлагаю вам книги именно
за эту цену. Два девяносто пять - и я к вашим услугам.
Квейд спрыгнул со своей трибуны, чтобы перейти в решительное
наступление на аудиторию, которая, по его мнению, вот-вот должна была
устроить давку, стремясь побыстрее раскупить партию разрекламированного
товара. Но Оливеру не суждено было продать ни одной книги. Чарли Бостон
потянул его за рукав.