"Сара Груэн. Воды слонам! " - читать интересную книгу авторасидит за рулем, вцепившись в него обеими руками.
Через два дня после похорон меня вызывают в контору Эдмунда Хайда, эсквайра, чтобы решить вопрос с родительским имуществом. Я сижу в жестком кожаном кресле напротив самого мистера Хайда, а он клонит к тому, что обсуждать нам особо нечего. Поначалу мне кажется, что он издевается. В течение последних двух лет с моим отцом якобы расплачивались фасолью и яйцами. - Фасолью и яйцами? - мне настолько не верится, что даже перехватывает горло. - Фасолью и яйцами? - И курами. И другими продуктами. - Не понимаю. - Сынок, у людей больше ничего нет. Община переживает не лучшие времена, и твой отец помогал по мере сил. Не мог остаться в стороне и смотреть, как животные мучаются. - Но... нет, не понимаю. Даже если с ним рассчитывались... ну, чем угодно... почему тогда все имущество родителей принадлежит банку? - Они не выплатили вовремя по закладной. - Мои родители ничего не закладывали. Он смущен. Соединил кончики пальцев и держит перед собой. - Ну... видишь ли... на самом деле закладывали. - Да нет же, - пытаюсь спорить я. - Они живут здесь уже почти тридцать лет. Отец откладывал каждый заработанный цент. - Банк прогорел. Я прищуриваюсь: - А вы же только что сказали, что все имущество отходит банку? - Это другой банк. Тот, который дал им денег под залог, когда первый закрылся, - отвечает он. Не пойму: то ли он пытается изобразить из себя верх терпимости, но у него никак не получается, то ли неприкрыто хочет, чтобы я поскорее ушел. Я медлю. Интересно, можно ли хоть что-то сделать? - А оставшиеся в доме вещи? А ветеринарная практика и оснащение? - наконец спрашиваю я. - Все отходит банку. - Могу ли я это оспорить? - Каким образом, сынок? - А что, если я вернусь, вступлю во владение отцовской практикой и постараюсь выплатить по закладной? - Не получится. Как можно вступить во владение тем, что тебе больше не принадлежит? Я гляжу в упор на Эдмунда Хайда, на его дорогой костюм и не менее дорогой стол, на ряды книг в кожаных переплетах. Сквозь витражи за его спиной пробивается солнце. Я неожиданно исполняюсь омерзением: готов поклясться, уж он-то в жизни не согласился бы, чтобы за его услуги заплатили фасолью и яйцами. Я подаюсь вперед и встречаюсь с ним взглядом. Пусть это будет не только моя, но и его проблема. - Ну, и что мне теперь делать? - медленно спрашиваю я. - Не знаю, сынок. Хотел бы знать, да не знаю. В стране настают нелегкие времена, вот дело-то в чем... - Он откидывается в кресле, не разнимая |
|
|