"Линда Грант. Все еще здесь " - читать интересную книгу авторавот, мы - можем. И если вы считаете, что у меня другого дела нет, как только
сидеть над умирающей матерью, вы правы. У меня, черт побери, других дел нет. И я, черт побери, буду сидеть здесь с ней, пока ад не замерзнет! - Мисс Ребик, прошу вас, подумайте на минуточку о ней. Может быть, ей плохо, может быть, ей больно-а сказать об этом она не может. Она не может глотать, уже несколько недель она не ела нормальной пищи; она истощена и, если так будет продолжаться, может просто умереть от голода. Самое большее, что нам удается, - влить в нее немного воды. Так или иначе, она умрет: все, что мы можем, - подарить ей быструю и безболезненную смерть. В сущности, она уже мертва - давно была бы мертва, если бы не современные антибиотики. Послушайте, как она хрипит. Это бронхит, а за бронхитом придет пневмония. Хотите, чтобы она еще и это испытала? Если сейчас я дам ей морфин, это облегчит ее страдания; но она так слаба, что не переживет ночь. Поверьте, мне случалось видеть смерть, случалось видеть убийство. Я чту жизнь, и если женщина придет ко мне и попросит сделать ей аборт, я посоветую ей обратиться к кому-нибудь другому. (Не сочтите за неуважение к вашему отцу, - поспешно добавляет он, - он был прекрасный человек и, по всем отзывам, врач замечательный, хотя, к сожалению, сам я не успел его узнать как следует.) Так вот: ваша мать безнадежна, понимаете? Без-на-деж-на. Не думайте, что в один прекрасный день, как в старых фильмах, войдет доктор с эликсиром в бутылочке и скажет: "Ура, я изобрел лекарство". Она на смертном одре. Так, ради бога, не мучайте ее, дайте ей спокойно уйти в мир иной. - Зачем? - спрашиваю я сквозь слезы. - Вы думаете, ее там кто-нибудь ждет? - Лично я думаю - да. Во что верила ваша мать - не знаю. Но, поймите, Это закон природы. - Вы еще будете мне говорить о законах? - ворчит Сэм. Но ворчит .скорее по инерции, словно не в силах допустить, чтобы последнее слово осталось за противником. - Думаю, вам надо пойти домой и хорошенько все обдумать, - замечает Мэри О'Дуайер. - Утро вечера мудренее. Мы встаем и пожимаем доктору руку, и Сэм извиняется за нас обоих, за нашу суровость. Перед уходом Муни ободряюще сжимает мое плечо, и мне становится чуть легче. А потом он уходит домой, к жене. Сэм живет в новой квартире, в районе доков. Мы входим в пустой гулкий холл, поднимаемся на лифте, Сэм поворачивает ключ в замке, и мы попадаем в футуристическую обстановку-некрашеные кирпичные стены, стальные колонны, поддерживающие потолок, стулья, на которые смотреть приятно, а вот садиться страшновато. - Сэм, - спросила я, когда все это увидела в первый раз, - скажи честно, сколько ты заплатил за такую вот изысканную простоту? - Целое состояние. Окна от пола до потолка выходят на реку. Сквозь серые низкие тучи пробивается и озаряет воду тусклый свет. Перекрывая низкий рокот судовых моторов, знакомо кричат чайки. - Знаешь, почему мне сейчас особенно тяжело? - говорит Сэм. - Почему? - Всю жизнь я был защитником, а теперь должен стать судьей. Выслушать мнения сторон и решить, кто прав. Это задача не для меня. А ты что думаешь, |
|
|