"Линда Грант. Все еще здесь " - читать интересную книгу автора

позволить - поженились совсем молодыми, нам едва хватало на жизнь, - потом
пошли дети,
и стало не до путешествий, а теперь моей жене это уже не интересно. Ей
теперь нравится кататься на лыжах. А мне нравится, когда она довольна.
-А вы, миссРебик, бывали в Америке? - спрашивает меня Мэри О'Дуайер.
- Да, много раз. Страна как страна, ничего особенного.
- Ой, скажите это нелегальным иммигрантам, которые туда рвутся! Мы их
видели в Майами - прямо удивительно' Кубинцы, все говорят по-испански, иные
ни слова по-английски не знают, хотя прожили в Америке уже лет двадцать. У
них там свои клубы, свои рестораны, свои фильмы...
- Совсем как у нас, - говорит доктор Муни. - Как у ирландцев в Англии.
- И у нас, - добавляет Сэм.
- Я однажды едва не вышла замуж за американца, - рассказываю я. - Не
скажу, что была в него влюблена - чего не было, того не было. Даже не
припомню, почему, собственно, мне так загорелось за него замуж - должно
быть, потому, что все подруги уже повыходили и очередь была за мной.
Встретились мы на академической конференции. Он был адвокатом, занимался
проблемами коренного населения Америки, очень увлекался своей работой...
- Подождите-ка. Хотите сказать, он был индеец?
- Да нет, вовсе нет. Стопроцентный ирландец - такой же, как вы. Одним
словом, он переехал из Нью-Джерси в Сиэтл. В то время ни о "Майкрософте", ни
о Билле Гейтсе никто и не слыхивал, и Сиэтл был страшной дырой - настоящий
край света, медвежий угол, да и только. Я приехала туда - посмотреть, смогу
ли с ним ужиться. Жил он в роскошном доме в Паджет-Саунде, на самом берегу
моря. Вот в дом я влюбилась с первого взгляда. Помню, сидим мы на пороге,
пьем, любуемся на огни судов в гавани, и я думаю: "Что ж, может, он и не
Мистер Совершенство, но мы неплохо ладим, и дети у нас получатся интересные,
это уж точно". Но в первые же выходные он потащил меня в поход. Под дождем.
Вы не представляете, что такое дождь на Тихоокеанском побережье! Через час
мы вымокли насквозь, палатка протекла, спальные мешки отсырели. Добрались мы
до какого-то места, и он говорит: "Смотри!" А я думаю: "На что смотреть-то?"
Вокруг сосны. Ну, сосны и сосны. И ничего больше. На редкость монотонный
пейзаж. И я сказала, что выйду за него замуж, только если мы переедем в
какое-нибудь цивилизованное место - скажем, в Сан-Франциско, а еще лучше в
Нью-Йорк. Но он об этом и слышать не захотел. Сказал, в этих местах утерян
дух подлинной Америки, Америки первопроходцев. На том и кончился наш роман.
- Вы, должно быть, много предложений получали в свое время, - замечает
Мэри О'Дуайер и наливает мне еще чашку кофе.
- Да нет. Честно говоря, это было единственное.
- Зато приятелей хватало, - вставляет Сэм. - В чем, в чем, а в этом у
тебя недостатка не было!
-Я могла выйти замуж и стать американкой. Стать американкой еще могу -
"Роз Розен" предлагала мне работу. А вот замуж, наверно, уже не выйду.
- И правильно. Хорошая женщина и одна не пропадет. И никакие мужики ей
не нужны.
- Точно, - подтверждает доктор Муни. - Теперь для женщин настали другие
времена. Даже у нас, в Ирландии.
- Все мои сестры в Лимерике пьют таблетки, - добавляет МэршО'Дуайер. -
Маме, конечно, не признаются - она в этих вопросах держится старых взглядов.
Но духовник на исповеди не говорит им ни слова, хотя, должно быть,