"Линда Грант. Все еще здесь " - читать интересную книгу авторапозволить - поженились совсем молодыми, нам едва хватало на жизнь, - потом
пошли дети, и стало не до путешествий, а теперь моей жене это уже не интересно. Ей теперь нравится кататься на лыжах. А мне нравится, когда она довольна. -А вы, миссРебик, бывали в Америке? - спрашивает меня Мэри О'Дуайер. - Да, много раз. Страна как страна, ничего особенного. - Ой, скажите это нелегальным иммигрантам, которые туда рвутся! Мы их видели в Майами - прямо удивительно' Кубинцы, все говорят по-испански, иные ни слова по-английски не знают, хотя прожили в Америке уже лет двадцать. У них там свои клубы, свои рестораны, свои фильмы... - Совсем как у нас, - говорит доктор Муни. - Как у ирландцев в Англии. - И у нас, - добавляет Сэм. - Я однажды едва не вышла замуж за американца, - рассказываю я. - Не скажу, что была в него влюблена - чего не было, того не было. Даже не припомню, почему, собственно, мне так загорелось за него замуж - должно быть, потому, что все подруги уже повыходили и очередь была за мной. Встретились мы на академической конференции. Он был адвокатом, занимался проблемами коренного населения Америки, очень увлекался своей работой... - Подождите-ка. Хотите сказать, он был индеец? - Да нет, вовсе нет. Стопроцентный ирландец - такой же, как вы. Одним словом, он переехал из Нью-Джерси в Сиэтл. В то время ни о "Майкрософте", ни о Билле Гейтсе никто и не слыхивал, и Сиэтл был страшной дырой - настоящий край света, медвежий угол, да и только. Я приехала туда - посмотреть, смогу ли с ним ужиться. Жил он в роскошном доме в Паджет-Саунде, на самом берегу моря. Вот в дом я влюбилась с первого взгляда. Помню, сидим мы на пороге, Мистер Совершенство, но мы неплохо ладим, и дети у нас получатся интересные, это уж точно". Но в первые же выходные он потащил меня в поход. Под дождем. Вы не представляете, что такое дождь на Тихоокеанском побережье! Через час мы вымокли насквозь, палатка протекла, спальные мешки отсырели. Добрались мы до какого-то места, и он говорит: "Смотри!" А я думаю: "На что смотреть-то?" Вокруг сосны. Ну, сосны и сосны. И ничего больше. На редкость монотонный пейзаж. И я сказала, что выйду за него замуж, только если мы переедем в какое-нибудь цивилизованное место - скажем, в Сан-Франциско, а еще лучше в Нью-Йорк. Но он об этом и слышать не захотел. Сказал, в этих местах утерян дух подлинной Америки, Америки первопроходцев. На том и кончился наш роман. - Вы, должно быть, много предложений получали в свое время, - замечает Мэри О'Дуайер и наливает мне еще чашку кофе. - Да нет. Честно говоря, это было единственное. - Зато приятелей хватало, - вставляет Сэм. - В чем, в чем, а в этом у тебя недостатка не было! -Я могла выйти замуж и стать американкой. Стать американкой еще могу - "Роз Розен" предлагала мне работу. А вот замуж, наверно, уже не выйду. - И правильно. Хорошая женщина и одна не пропадет. И никакие мужики ей не нужны. - Точно, - подтверждает доктор Муни. - Теперь для женщин настали другие времена. Даже у нас, в Ирландии. - Все мои сестры в Лимерике пьют таблетки, - добавляет МэршО'Дуайер. - Маме, конечно, не признаются - она в этих вопросах держится старых взглядов. Но духовник на исповеди не говорит им ни слова, хотя, должно быть, |
|
|