"Зейн Грей. Клан Аризоны (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

Эффект был потрясающий, Додж даже не рассчитывал на такой. Над всеми
собравшимися повисла зловещая тишина.
Лицо Хатуэя побагровело, но это была отнюдь не краска стыда.
- Рок, - прорычал он, - вышвырни его отсюда, а не то это сделаю я,
клянусь Богом!
Додж шагнул вперед.
- Послушай-ка, Хатуэй, а что, если я не люблю, чтобы меня выгоняли
откуда-то ни было? - но до этого свирепого аризонца не дошло значение
взгляда, интонации, поведения его внезапного противника.
- Ничего, к концу сегодняшнего дня ты еще и не к тому успеешь
привыкнуть, - резко ответил он.
- Ха! Ха! Ха! - короткий холодный смешок дяди Билла внезапно разрядил
ситуацию. Додж, пожалуй, был единственным, кого этот смех не удивил.
- Над кем это ты смеешься? - яростно потребовал Бак.
- Бак, ну ты и рассмешил меня! - спокойно ответил техасец.
- Ага. Что ж, я и раньше догадывался. В таком случае, можешь убираться
вместе с этим канзасским ублюдком.
Рок Лилли вышел, наконец, из состоянии оцепенения, в котором он
пребывал, и вскочил, с треском отбросив стул в сторону.
- Бак Хатуэй, какого черта ты явился сюда в воскресенье? - проревел
он.
- Мне наплевать, что сегодня воскресенье, Рок. Я не собираюсь ждать
другого утра.
- Ты сошел с ума!
- К дьяволу! Я не сумасшедший, а если бы и был им, то мне здесь не
перед кем отчитываться!
- Что все это значит? - дядя Билл, наконец, постарался направить
разговор в нужное русло, понимая стремление Доджа. Нан, бледная, с широко
раскрытыми глазами встала рядом с дядей, и это чрезвычайно воодушевило
Доджа.
- Прошу прощения перед хозяевами, если я сделал что-то не так. Но я не
очень понимаю, что тут неправильного, - торопливо ответил Додж. - Я привык
ответственно относиться к тому, что мне поручено. Лилли, дело в том, что
прошедшей ночью я услышал на поле какие-то звуки. Я быстренько оделся и
побежал туда. Там я немедленно наткнулся на этого Хатуэя еще с тремя
сообщниками, которые воровали ваше сорго. Я наставил на них винтовку и
прогнал их. То же самое я сделал бы с любыми бандитами.
- Крал сорго Рока Лилли! - насмешливо воскликнул Хатуэй. - Отличная
шутка. Пожалуй, я и сам над ней посмеюсь. Ха! Ха! Ха!
- Тебе не удастся меня одурачить, - ответил Додж, искусно имитируя
гнев. - Ты крал сорго, и я могу доказать это.
- Конечно, крал, - подтвердил дядя Билл. - Сегодня утром я видел твои
следы. И кроме того, я каждое утро не досчитываюсь нескольких связок из
тех, что мы собрали за день.
- Бак, будет лучше, если ты сегодня уедешь отсюда. Сегодня не тот
день, когда стоит устраивать скандал перед моими родными и гостями.
Лилли выглядел довольно смущенно, но Додж ожидал, что он несколько
иначе отнесется к происшедшему.
- Рок, твое слово - закон в твоей семье. Но тебе не удастся задурить
меня ни гостями, ни воскресеньем. Я приехал, и тебе придется решать, что