"Зейн Грэй. Охотник за каучуком (вестерн)" - читать интересную книгу автораподнял голову, спрятал фотографию и недоверчиво огляделся, содрогаясь,
пораженный своей догадкой. Он медленно вытащил фотографию. Вновь он увидел гордые темные глаза, прелестный рот, лицо, полное девичьего своенравия и мучительного женского обаяния, Мануэль перевел напряженный взгляд на куртку Сеньора. - Сеньор! Так это был он - тот моряк из-за моря. которого она полюбила в Малаге! Что это все значит? Я почувствовал его тайну - я лгал - выдумывал историю с убийством, чтоб помочь ему. А он знал, что я не убил ее! Мануэль, дрожа, вскинул руки, потрясенный открытием. - Он узнал меня! Все время он знал, что это я! И он спас мне жизнь! Мануэль упал навзничь и лежал, не двигаясь, закрыв руками лицо. Прошел час. Наконец он встал, ошеломленный, стараясь понять, что произошло. Держа перед собой куртку Сеньора и фотографию, он старался проследить удивительную связь между ним и собой. Казалось, все случившееся было так же ясно, как запечатленное на фотографии лицо женщины, погубившей его, - и это потрясло его, но все же оставалось тайной - непостижимой тайной человеческой жизни. Он освободил женщину, оставил ее, чтобы она была счастлива с человеком, которого полюбила. Неужели она предала его тоже? Некий особый смысл обретала теперь и эта выцветшая куртка, и кожаная книжица, и лицо женщины, ее улыбка; Мануэль понял, что Сеньор перенес такой же оглушающий удар, какой погубил его самого. Ведь Сеньор кричал по ночам: "О Боже, дай мне забыть!" Повторилась та же история: человека охватило безумие... Лицо женщины излучало какой-то таинственный свет, и ему одному предназначался этот желание забыть, уйти, искать покой и потерянные годы - как хорошо он знал все это! Мануэль думал о Сеньоре, о его поразительной силе, когда тот, подобно льву, прыгнул навстречу кашибос; он вспоминал пестрые, словно бабочки, стрелы, вонзившиеся в тело товарища, и торжество его смерти! Какой могла бы стать его жизнь! В груди Мануэля словно лопнула натянутая струна, горькие слезы полились из глаз, он оплакивал Сеньора, себя самого, всех несчастных на земле. В этот миг ему вдруг приоткрылась вечность. Он увидел беспомощность человека, смутную обреченность случая, порыв, силу, обаяние, любовь - все, что составляло изменчивую жизнь. Как мало значило теперь то, что составляло его существование: погоня за каучуком, бегство в джунгли, преследование каннибалов, мучительная жара, жажда, голод, хищники. Истинная его жизнь таилась далеко, в богато расцвеченных дворцах памяти; и он жил, лишь когда грезил, находясь в них. Он - охотник за каучуком, нечесаный и немытый, глупец, занятый азартными играми и чичей, - в другой, внутренней жизни, так и остался там, на холме, обдуваемом ветром, следя за белыми парусами в синеве моря, слушая голос женщины. Но встреча с Сеньором, как нечто прекрасное, увенчала страшный период его существования. Их встреча и все, что произошло потом, смягчило его, ярко осветило темные глубины его души. Теперь Мануэль чувствовал жалость к этой женщине, к Сеньору, к самому себе, ко всем, кто жил, любя и страдал. Свет этот дал ему различить сложную паутину чувств и инстинктов человека, - всего, что делало любовь |
|
|