"Сюзанна Грегори. Нечестивый союз ("Хроники Мэтью Бартоломью" #2) " - читать интересную книгу автораперешагнувшего пятидесятилетний рубеж, купание в ванне отнюдь не полезно.
Он вскинул руку, заранее отметая все возражения Бартоломью, который слыл убежденным поборником чистоты. - Мне известны ваши достойные удивления идеи, доктор, однако я ни в коей мере не разделяю их. Не знаю, по какой причине мастер Кенингэм дозволяет вам насаждать столь странные представления среди студентов. Возможно, впрочем, для лечения простолюдинов ваши методы и пригодны. Как бы то ни было, применять их к себе я не собираюсь. - Перед Господом все люди равны, господин канцлер, - произнес Бартоломью, неприятно пораженный тирадой де Ветерсета. Майкл предостерегающе кашлянул, но Бартоломью не обратил на это ни малейшего внимания. - И каждый человек, если он не содержит себя в чистоте, становится уязвим перед недугами, - заключил он. Де Ветерсет смерил доктора негодующим взглядом. - Сейчас не время для дебатов по медицинским вопросам, - изрек он. - Я твердо знаю одно - в Библии вовсе не говорится, что всякий, пренебрегающий купанием, падет жертвой болезни. Не говорится там и о том, что люди не должны пить воду из рек, созданных Господом. А до меня дошли слухи, что вы предостерегаете народ от этого. Впрочем, оставим данную тему. Нам необходимо обсудить более важные дела. Бартоломью погрузился в молчание. Убеждения, которым он неукоснительно следовал в своей практике, казались дикими не только людям несведущим, но и многим его коллегам, и сейчас он с горечью думал об этом. Медицину Бартоломью изучал в Париже. Арабский лекарь, его учитель, неколебимо верил, распространения многих болезней, и сумел убедить в том ученика. Собственный опыт Бартоломью многократно подтвердил правоту Ибн-Ибрагима. Тем не менее его истовая вера в чистоту зачастую вызывала и у больных, и у других докторов недоумение, а порой и гнев. Поспешность, с которой выложил свои доводы де Ветерсет, позволяла предположить, что канцлеру уже доводилось обсуждать с коллегами необычные идеи доктора Бартоломью. Майкл, которого тирада канцлера лишь позабавила, счел за благо вернуться к вопросу о ключах. - Итак, мастер де Ветерсет, насколько я понял, вы никогда не снимаете ключи? - Никогда, - отрезал канцлер. - Я даже сплю со связкой на шее. - А где сейчас мастер Бакли? - осведомился Майкл. - Он имеет к делу самое непосредственное отношение. Нам бы следовало поговорить с ним. - Он нездоров, - сообщил де Ветерсет. - Вам должно быть об этом известно, доктор. Ведь именно вы занимаетесь его лечением, не так ли? С мастером Бакли, вице-канцлером университета, Бартоломью познакомился еще в отроческую пору. Бакли преподавал грамматику, и много лет назад Эдит, старшая сестра Бартоломью, пригласила его позаниматься с братом во время каникул в монастырской школе Питерборо. Увы, под руководством нового наставника Бартоломью не слишком преуспел в грамматике. Более того, общество мастера Бакли произвело на него удручающее впечатление. К концу занятий Бартоломью был твердо убежден, что грамматика - самый что ни на есть скучный предмет, не идущий ни в какое сравнение ни с арифметикой, ни с геометрией, ни с натуральной философией. Шесть лет назад, получив в Майкл-хаузе звание |
|
|