"Джил Грегори. Долго и счастливо" - читать интересную книгу автора

вопрос. Она никак не могла сделать выбор между графом Уэсткоттом и лордом
Марчфилдом.
Лорд Марчфилд, обходительный, красивый, богатый, обладающий утонченными
манерами мужчина, не волновал ее так, как мужественный, суровый граф
Уэсткотт. При мысли о нем сердце леди Бриттани забилось сильнее. Обжигающий
взгляд серых глаз графа, тепло его сильной ладони, сжимающей ее запястье во
время танца, чувственный изгиб жесткого рта - все волновало ее. В
присутствии Уэсткотта Бриттани буквально теряла голову. Хладнокровной и
расчетливой по натуре Бриттани это не очень-то нравилось. И уж совершенно не
нравилась атмосфера скандала, которая окружала имя графа. О, семейство Одли,
несомненно, принадлежало к высшему свету и было принято везде, но также
несомненно, что к их благородной крови примешивалось нечто дикое и
безрассудное. Это-то больше всего и беспокоило ее. И ее мать тоже.
Больше всего на свете Бриттани хотелось сделать блестящую партию. У нее
было все: и высокое происхождение, и прекрасное воспитание, и деньги, и
положение в обществе. Кроме того, Господь одарил ее исключительной красотой.
И она намеревалась выбирать тщательно - и не промахнуться.
Ей казалось, что граф Уэсткотт, необузданный и непредсказуемый,
представляет собой несколько рискованный выбор.
А вот лорд Кирби был превосходным кандидатом, и лорд Марчфилд тоже. И
все же она продолжала думать о графе. Ей приходилось часто напоминать себе,
что, помимо обширных земель, загородного поместья и городского особняка на
Беркли-сквер, граф Уэсткотт имеет и определенные недостатки. Во-первых, у
него есть младшие сестра и братья, которых он опекает, и потом этот его
характер. Бриттани вспомнила о нашумевшей истории, случившейся несколько лет
назад, в результате которой погибла его сестра...
Скандал. Даже от одной его тени Бриттани приходила в ужас. Так же, как
и ее отец и мать. Не лучше ли держаться подальше от графа Уэсткотта и
обратить свой взор на другое лицо? Но все же...
Он так красив, и в нем есть что-то пугающе привлекательное. И так
приятно одним пальчиком подцепить такую редкую, но великолепную добычу и
смотреть, как этот внушающий ужас граф повиснет на твоем крючке...
- Этот маскарад, - заметила Бриттани Флоренс при виде приближающихся к
ней нетерпеливых ухажеров, - просто великолепен. Я уже давно так не
веселилась.
- Могу я просить оказать мне честь и подарить этот танец? - воскликнул
мистер Ситон, выходя вперед и склоняясь перед ней в поклоне. Он был одет в
костюм легендарного разбойника Робин Гуда, глаза его умоляли ее о
снисхождении. Мгновение спустя его оттеснили в сторону другие молодые люди,
умолявшие Бриттани позволить сопровождать ее на торжественный ужин.
- Ну, джентльмены, как может дама устоять перед столь очаровательными
мольбами? - улыбнулась Бриттани, встала и милостиво, словно королева, подала
руку мистеру Ситону. - Я должна подумать, прежде чем сделаю выбор. Мне
искренне хочется поужинать в компании всех вас. Ах, Боже мой!
И она со смехом ускользнула в танце с мистером Ситоном, оставив других
вести вежливую беседу со скучной Флоренс. Во время танца, весело болтая с
партнером и бросая на него снизу вверх кокетливые взгляды, она мысленно
составляла список новых мучений для графа Уэсткотта, которые подвигли бы его
сделать ей предложение: это предложение она тщательно обдумает, а затем с
сожалением отвергнет.