"Джил Грегори. Долго и счастливо" - читать интересную книгу автора

Бальный зал леди Хэмптон сверкал, заполнившие его леди и джентльмены
были в масках и роскошных маскарадных костюмах. Оживленных, смеющихся гостей
кружил вихрь веселой музыки, заражая атмосферой веселого безрассудства,
царившего на этом вечере. Весь Лондон съезжался на ежегодный бал-маскарад у
леди Хэмптон. Здесь были лесные нимфы и принцессы, драконы, великаны,
морские богини и колдуны. Взрывы смеха звенели в воздухе, шампанское лилось
из мраморного фонтана в конце зала между двумя высокими серебряными сосудами
с красными розами.
Высший свет танцевал, сплетничал и смеялся, нарядные пары кружились и
скользили в танце по мраморному полу зала. Вечер был в самом разгаре, и
общество становилось все более веселым, распущенным и буйным.
Все это служило идеальным фоном для графа Уэсткотта. Он был неотразим в
длинном черном плаще с капюшоном, маска разбойника частично скрывала его
красивое смуглое лицо. Движения его были изящны, и когда он проходил через
переполненный бальный зал походкой пантеры, дамы не могли оторвать от него
жадных глаз.
- Это тот самый граф Уэсткотт? - шепнула Флоренс Персиммонз леди
Бриттани Девилл.
Леди Бриттани, которая всего минуту назад закончила танец с лордом
Морроутоном и послала своего галантного партнера за лимонадом, пристально
следила за графом из-под своей греческой маски.
- Возможно. - Ее небрежный тон не вязался с ярким блеском фиолетовых
глаз, провожающих высокого, широкоплечего разбойника, который прошел через
зал и исчез в одной из комнат, где шла игра по-крупному.
Леди Бриттани опустилась на обитое бархатом золоченое кресло, небрежно
расправляя измявшиеся складки своего белого одеяния греческой богини.
- Меня гораздо больше интересует, кто из этих джентльменов лорд
Марчфилд, - спокойно произнесла она, но ее великолепные глаза не отрывались
от двери, за которой скрылся "разбойник". - А граф Уэсткотт меня мало
волнует.
Флоренс спрятала улыбку. Все знали, в какую игру играют в этом сезоне в
приемных и бальных залах лондонского света. Леди Бриттани Девилл была
общепризнанной первой красавицей в свете, с которой не могла сравниться ни
одна из молодых леди, начавших выезжать в этом сезоне. Десятки кавалеров
пали жертвой ее очарования, покоренные точеной фигурой и золотыми волосами,
и в их числе - самые состоятельные и известные молодые люди высшего света.
Надо сказать, и лорд Уэсткотт не избежал этой участи. В возрасте двадцати
восьми лет граф завоевал себе дурную славу дуэлянта и ловеласа. На его счету
было не одно разбитое сердце. Его ухаживания за ослепительной леди Бриттани
вызвали большие толки в обществе. Некоторые злорадствовали: наконец-то этот
молодой сердцеед сам попался в любовную западню!
Однако сегодня леди Бриттани словно не видела его, отдавая предпочтение
лорду Марчфилду, лорду Кирби и русскому графу Андрею. Столь небрежное
обращение привело графа в большую ярость, хотя он и пытался сдерживать свои
чувства. Несмотря на то что все присутствующие в этом зале дамы с радостью
согласились бы танцевать с таким состоятельным, блестящим кавалером и
несмотря на то что все они старались его завлечь и соблазнить, он ни на одну
из них не обратил ни малейшего внимания и мрачный покинул бальный зал.
Леди Бриттани, довольная результатом, тайком улыбнулась: граф попался
на ее крючок. Но действительно ли ей хочется его заполучить, вот в чем