"Джил Грегори. Долго и счастливо" - читать интересную книгу авторачтобы увидеть девушку, которую он сам и все остальные называли Щепкой.
Камилле он нравился, но только в роли друга, и она сопротивлялась всем его попыткам добиться от нее поцелуя. Сегодня, однако, она с удовольствием приняла от него в подарок пряничного человечка, рассчитывая на днях повидать Хестер и угостить девочку. Теперь ее визиты в работный дом были редкими - Камилла крутилась в таверне с утра до ночи, но все же раз в месяц ей удавалось забежать в работный дом. Из всех сирот заведения на Порридж-стрит ей больше всего нравилась семилетняя Хестер, с ее солнечной улыбкой и доверчивыми голубыми глазами. Сидя здесь с Хестер, Камилла все еще находилась под впечатлением от пережитого кошмара. Хестер, жующая пряник, вдруг тревожно нахмурилась, глядя на нее. - Что случилось, Щепка? У тебя испуганный вид. - Тебе это показалось, Тыковка! - Камилла попыталась рассмеяться. - Чего мне бояться?! - Но ты так странно выглядишь: бледная, и у тебя дрожат руки, - не унималась Хестер. - Правда? - Камилла прикусила губу. Хестер права. Пальцы Камиллы были холодны как лед и дрожали, а сердце до сих пор колотилось от страха. А она-то надеялась, что здесь, в работном доме на Порридж-стрит, наконец-то почувствует себя в безопасности. - О, это пустяки, глупышка. Просто я всю дорогу сюда бежала - мне так хотелось побыстрее тебя увидеть! - Она выдавила из себя улыбку. - Как София? А у Тори прошел кашель? Хестер вздохнула: - Тори так и не стало лучше, Щепка. Из-за этого кашля она почти не Господи милостивый! Нет. Ох, нет. Камилла почувствовала, как слезы подступили к горлу. Бедная малышка Тори! Она была такой худенькой, такой растерянной. И ей исполнилось всего девять лет. Сколько детей умерло в работном доме за годы, что она жила здесь? Двадцать? Тридцать? Те, которые заболевали, как правило, редко выздоравливали полностью. Слишком мало одеял и слишком много сквозняков, почти нет лекарств и скудная еда, а самое страшное - равнодушие. Но Тори, бедная Тори... Камилла прижалась щекой к упругим мягким кудряшкам Хестер. Ее охватило сильное желание защитить девочку. Она должна найти способ заработать побольше денег, чтобы купить Хестер и другим детям несколько новых одеял. То, в которое завернулась малышка, было изношено почти до дыр. А ведь надвигается зима... - Ох, чуть не забыла, - сонно пробормотала Хестер, прижавшись к плечу Камиллы, - сегодня приходил один человек, смешной француз, и он искал тебя. Камилле показалось, что она ослышалась. - Меня? О нет, Тыковка, этого не может быть. Ты, наверное, ошиблась. - Нет, я не ошиблась. - В голосе девочки послышались упрямые нотки. - Он сказал, что ищет сироту, которой принадлежит талисман - золотой лев, точно такой, какой ты всегда носила. Рука Камиллы невольно коснулась кулона, который висел на тонкой цепочке у нее на шее. Пальцы нащупали знакомые очертания величественного льва, размером не больше пуговицы. - А миссис Тумбс сказала, - продолжала Хестер, - что никогда не видела такой девочки и такого талисмана. Она солгала, Щепка. Она знала, что ты |
|
|