"Джил Грегори. К дальним берегам " - читать интересную книгу автора

верноподданнически настроенному кузену, сражавшемуся против бунтовщиков.
"Хорошо, если бы янки его убили" - такова была ее первая язвительная
реакция на это известие. После его отплытия ей стало легче: неприятные
воспоминания постепенно стирались, и только временами возвращались приступы
тоски и раздражения.
Но тут ее мысли были прерваны вежливым стуком в дверь.
- Войдите, - сказала она.
В гостиную вошел лакей в голубой ливрее.
- Прошу прощения, мисс Трент, но к нам только что прибыл посыльный из
порта с письмом от генерала Трента. Хопкинс велел вручить его вам
незамедлительно.
- О, разумеется!
Как только лакей вышел, Элизабет взглянула на лорда Пенрифа:
- Я не хочу быть невежливой, Томас, но новости от моего дяди для меня
слишком важны. Последний раз я получила от него письмо несколько месяцев
назад. Вы не обидитесь, если я прочту его сейчас же?
- Конечно, читайте, - весело ободрил ее Пенриф. - Насколько мне
известно, в Индии дела идут вполне гладко. Наши гарнизоны не испытывают
никаких затруднений. Не то что в колониях. Там совсем другое дело!
- О да! Я так счастлива, что дядя Чарльз находится сейчас не в
колониях! Говорят, война идет вовсе не так успешно!
- Смею сказать, что трудности здесь должны быть только временными.
Колонии не смогут долго противостоять королевским войскам. Но ради Бога,
извините меня, - быстро прервал он сам себя, - я отвлекаю вас всякой
политической болтовней. Читайте, Элизабет, вы ведь хотели немедленно
прочитать письмо!
Уже срывая печать, Элизабет все еще возражала:
- Вы меня совсем не отвлекаете! Вы же прекрасно знаете, что меня
интересует все, что происходит в мире! Вы, мужчины, так упорно верите в то,
что женщины абсолютно не способны интересоваться важными вещами.
Пенриф взглянул на нее со смешанным чувством удивления и восхищения.
Вот девушка, которая способна вести беседу не только о нарядах и светских
сплетнях. В последнее время она часто поворачивала разговор на предметы,
большинству женщин абсолютно недоступные. Война в Америке, политическая
ситуация в Индии, даже финансовые проблемы государства! Отвечая, Пенриф
всегда испытывал неловкость - настолько странным казалось ему обсуждать
такие вещи с женщиной! В то же время он не мог не восхищаться Элизабет, видя
ее тягу к знаниям и разумность суждений по вопросам, которые обычно
составляют прерогативу мужского ума.
До чего же прелестна! И умна, и так прекрасна. Он отметил про себя, что
сегодня Элизабет выглядит особенно очаровательно - прямо как тоненький,
хрупкий цветочек. Волосы она завязала желтой лентой, а платье из желтого
атласа, украшенное белыми бантами, соблазнительно облегало тонкую талию и
весьма полную грудь. Ее нежное лицо, казалось, было выточено из белого
мрамора и лишь слегка оттенено нежно-розовым цветом губ. Фиалковые глаза
ярко вспыхивали, когда она улыбалась. Солнечный свет, льющийся из широких
окон, погружал ее в золотое сияние, и она была похожа на настоящую сказочную
принцессу. "Воистину, - думал Пенриф с нескрываемым удовольствием, - она
являет собой в высшей степени привлекательное зрелище". И он стал мечтать о
сладких поцелуях и нежных объятиях. Между тем Элизабет распечатывала письмо