"Джил Грегори. К дальним берегам " - читать интересную книгу автораостаться в живых. С дрожью она вспомнила слова Хокинса: "Когда эти каперы
примутся за вас, вы тысячу раз пожалеете о том, что не находитесь в постели со мной!" Элизабет бездумно шагала по своей крошечной каюте, прислушиваясь к гулу сражения наверху, и беспокойство возрастало в ней с каждой минутой. Напряжение становилось просто невыносимым. Ей казалось, что это будет длиться всю ночь - бесконечная, безнадежная борьба. Боже, когда это кончится? Что их ждет впереди? В томительном ожидании проходили минуты, Элизабет пыталась уловить хоть какой-нибудь намек, хоть какой-то знак надежды, но не могла обнаружить ничего, кроме грохота орудий и криков раненых. И оттого ей становилось все хуже и хуже. Когда Элизабет, почувствовав, что не может больше выносить неизвестность, забыв всякую осторожность, решила подняться наверх, на палубу, чтобы видеть все своими глазами, вдруг наступила необыкновенная тишина. Она напрягла слух, пытаясь уловить хоть какой-нибудь звук, - и ничего не услышала. Ни стрельбы, ни криков - ничего. Стиснув руки, долго стояла в неподвижности. И вдруг он раздался - звук, которого она так ждала. Шаги спускавшихся вниз по лестнице людей, резкие голоса. В безнадежной тревоге она пыталась разобрать, кому они принадлежат, молясь, чтобы это был капитан Милз, пришедший ей сказать, что все в порядке. Ручка двери начала с силой дергаться, дверь пытались открыть. В коридоре продолжали разговаривать. И тут Элизабет все поняла. Она узнала голос, который звучал из темноты со страшного, атаковавшего их корабля. Холодный, надменный и повелительный: - Возьмите топор! Мы разломаем эту дверь к чертовой матери! удары, под которыми дерево трещало и крошилось. Это не могло продолжаться долго. Сердце Элизабет бешено колотилось. Она была в ловушке, попавший в капкан зверек в своей маленькой, ничтожной каюте. Хриплые голоса каперов звучали все громче. Элизабет застыла в ожидании. - Там должна быть та красотка, которую мы приметили на палубе, - из общей массы выделился один отвратительный голос. - Ломайте скорей! Я думал о ней всю ночь! При этих словах что-то оборвалось у нее внутри. Но ужас мгновенно улетучился, возникла злость - горячее, взрывоопасное бешенство, которое разогрело ей кровь, охватило тело с головы до ног и вызвало что-то вроде приступа мгновенной лихорадки. "Очень хорошо, - с ненавистью думала она. - Если они хотят меня, они, разумеется, меня получат. Но я постараюсь, чтобы им это дорого стоило!" Элизабет начала шарить вокруг глазами в поисках хоть какого-нибудь оружия и вдруг увидела перекрещенные над кроватью шпаги. С радостью выхватила она из ножен длинный блестящий клинок. В то же мгновение дверь поддалась под ударами, и в каюту ввалилась толпа шумных, торжествующих людей. Элизабет встретила их со шпагой в руке. Каперы заполнили ее каюту и принялись бесцеремонно и жадно разглядывать все вокруг. Это была пестрая разношерстная компания, одетая в грязную, заляпанную кровью одежду. Все они были веселыми, чернобородыми, от них разило порохом и потом. Однако Элизабет едва замечала их присутствие. Ее взгляд был прикован к человеку, вошедшему после других и стоящему теперь в дверях в величественной позе. Это был высокий, могучего телосложения |
|
|