"Мария Грин. Рубины Блэкхерста " - читать интересную книгу авторатюрем?
- Достаточно, чтобы знать, что это всегда малопривлекательное место. - Он бесцеремонно велел ей сесть, и Хезер угнездилась на краю лавки у камина. Тепло проникало в ее онемевшие руки и ноги. Она не могла не отметить грацию и благородство жестов Блэкхерста, когда он наполнял чашку дымящимся чаем. Дрожь постепенно прошла. К изумлению Хезер, чай оказался предназначен для нее. - Выпейте. Вы совершенно замерзли. Такое неожиданное проявление заботы как рукой сняло ее страх и тоску, и она даже нашла в себе силы улыбнуться ему в знак благодарности. Мужчина выслушает ее, он благородный человек и, очевидно, не лишен сострадания! Заложив руки за спину, Блэкхерст встал перед ней и, пока она пила чай, рассматривал ее с довольно суровым выражением на лице, а потом произнес: - Знаете, не в моих интересах, чтобы у вас случилось воспаление легких, тогда вы лишите палачей их работы. Его слова ранили Хезер в сердце и разрушили первоначальное благоприятное впечатление об этом человеке. Как мог он хранить в сердце такую жестокость? - Ваши слова недостойны джентльмена. Мне очень горько выслушивать ваши подозрения относительно меня. Блэкхерст насмешливо скривил губы: - А как я должен относиться к той, которая выкрала у меня мои фамильные драгоценности? Расшаркаться и поклониться, согласно правилам этикета? Прежде чем Хезер успела ответить, комнату заполнили другие путешественники; они громко, перебирая мельчайшие детали, обсуждали между может быть, представится возможность поговорить наедине и убедить этого джентльмена в своей невиновности. Бедная девушка вновь оценивающе посмотрела на своих соседей по дилижансу. Вдруг ее осенило, на лице выступил холодный пот: "Если "Кот" не я, то кто же? И почему этот кто-то пытается свалить всю вину на меня? Кто из этих людей настоящий "Кот"? Мисс Уэдж, добропорядочная англичанка, - на таких, как она, и держится эта страна - может быть, эта женщина и есть знаменитый вор? Или вон тот, сердитый, меченный оспой человек, до сих пор не снимающий трех пальто? Зу Даймонд? Или сам сержант Бэгберн? Ведь именно он сидел рядом со мной в дилижансе". Она не увидела лишь лиц молодого человека с печальными глазами и его компаньонки. В голове Хезер все перепуталось. Кто же? Особое подозрение у нее вызывал странный "человек-капуста", "Член", как его называла Зу. У него был бегающий взгляд, он очень мало говорил, по-видимому, избегая быть в компании. Странный человек и сейчас стоял в стороне, с красным лицом и бутылкой в руке. Сержант Бэгберн отделился от толпы, в руках у него бряцали наручники. Он уверенно направился в сторону Хезер. - Пока еще не время, - тоном приказа произнес Блэкхерст. - Я уверен, что теперь из этой комнаты ей бежать не удастся, тем более, что выход охраняют семь человек. От этих слов присутствующие поежились, а сержант остался там, где и стоял, но его взгляд метал громы и молнии. Было заметно, с какой неохотой он подчинился этому приказу. |
|
|