"Лоуренс Грин. Острова, не тронутые временем ("Путешествия по странам Востока") " - читать интересную книгу автора

постройки и площадки, где обитают пингвины. Все остальное пространство
заняли греющиеся на солнце, кашляющие и лающие котики, которые поочередно
поднимали свои усатые морды при виде нашего судна и лениво на него
глазели.
Один из четырех жителей островка, мистер Роберт Рэнд, изучавший здесь
по заданию правительства жизнь морских котиков и морских птиц, оказался
натуралистом.
- Одиночество? Нет, мне здесь совсем не скучно, - сказал Рэнд. - Есть
радиоприемник. Но дело даже не в этом. Единственно, чего я не сделал
сразу, - это не взял с собой достаточного запаса книг. В таком месте
книга - самая необходимая вещь. Но я исправил свою ошибку: написал
натуралистам всего мира, и те стали присылать мне научную литературу
целыми пачками. А самое главное - я занят своей работой с восхода и до
заката солнца.
Мистер Рэнд частенько наблюдал за стадом котиков, расположившись в
непосредственной близости от них. Он подползал к животным, завернувшись в
котиковые шкуры, замаскированный страусовыми перьями, точно так же, как
бушмен подкрадывается к дичи. Эксперимент оказался настолько удачным, что
огромные самцы-секачи порой начинали проявлять к исследователю
недвусмысленный интерес и ползли навстречу. Их агрессивность смущала
бедного натуралиста и вынуждала ретироваться, поспешно сбросив шкуры.
Вот так проходили у него дни и месяцы, наполненные интересными
событиями. Рэнд изучал любовные игры котиков и морских птиц и был
свидетелем многочисленных и разнообразных драм брачного сезона. Он видел,
как из яиц пингвинов и олушей* вылупляются птенцы, следил за их ростом,
первыми попытками завоевать воду и воздух. Каждое утро отправлялся ученый
на свой наблюдательный пункт как раз к моменту, когда солнце поднималось
над безжизненными материковыми пустынями, так же как оно делало это сотни
и тысячи лет назад, в те далекие времена, когда по этим берегам бродили
динозавры, а пингвины еще не обитали здесь.
_______________
* О л у ш и - семейство морских птиц, длина тела до 1 м, вес - до 3,5
кг. Оперение белое, длинные маховые крылья - черные. Шея и ноги короткие,
клюв изогнут. Хорошо плавают, ныряют, гнездятся большими колониями на
скалах. Распространены главным образом в Южном полушарии. - Прим. ред.

Изо дня в день один и тот же прибой с неизменным грохотом разбивался
о скалы. Так было, так есть и сейчас, несмотря на то что остров и берег
уже нанесены на морские карты. Выйдя из своей хижины, Рэнд оказывался по
ту сторону цивилизации - натуралистом в прямом смысле этого слова. Я
видел, как терпеливо переносил он лишения, не унывал и даже находил
прелесть в такой отшельнической жизни. Ее нельзя было даже сравнить с
нудной работой над университетскими учебниками в лаборатории. Здесь
скромным, но безошибочным путем он добывал знания "из первых рук" и
обогащал ими человечество.
Невдалеке от Головы Пантеры расположился остров Плумпудинг. Пудингом,
однако, он выглядел только на расстоянии. На деле это весьма унылый и уж
совсем "неаппетитный" островок. Двое подвижников - француз и норвежец по
имени Алек - высадились здесь год назад, чтобы заботиться о птицах. У них
не было лодки, и, когда француз серьезно заболел, не нашлось ни малейшей