"Грэм Грин. Третий" - читать интересную книгу авторафунты на черном рынке, я в течение суток арестую вас. Пусти его.
Ролло Мартинс отряхнулся: - Спасибо за угощение. - Не стоит благодарности. - Рад, что не стоит. Видимо, оно идет по графе служебных расходов? - Да. - Встретимся через недельку-другую, когда я соберу сведения. Было видно, что Мартинс не в себе, и поэтому я не принял его всерьез. - Могу приехать завтра в аэропорт, проводить вас. - Не тратьте попусту времени. Меня там не будет. - Пейн проводит вас в отель Захера. Мартинс шагнул в сторону, словно уступая дорогу официанту, и бросился на меня, но я успел отскочить, хотя и споткнулся о поваленный столик. Чтобы не дать ему броситься снова, Пейн ударил его в подбородок. Мартинс грохнулся в проход между столиками. - Вы, кажется, обещали не драться, - заметил я. Он отер рукавом кровь с губы и сказал: - О нет, я обещал выставить вас ослом, но не говорил, что заодно не поставлю вам фонаря. У меня был тяжелый день, и я устал от Ролло Мартинса. Сказав Пейну: "Доведи его до отеля, чтобы с ним ничего не случилось. Если будет вести себя тихо, больше не бей", - я отвернулся от обоих и направился к внутреннему бару (потому что заслуживал еще рюмки). Пейн почтительно сказал человеку, которого только что сбил с ног. - Пойдемте, сэр. Это здесь, за углом. 3 О дальнейших событиях я узнал не от Пейна, а от Мартинса, долгое время спустя, восстанавливая цепь событий, которые действительно - хотя и не в том смысле, как рассчитывал он, - подтвердили, что я дурак. Пейн лишь подвел его к столу портье и объяснил: "Этот джентльмен прилетел из Лондона. Полковник Каллоуэй говорит, что он должен получить комнату". После этого сказал Мартинсу: "Всего доброго, сэр", и ушел. Видимо, его смущала разбитая губа Мартинса. - Вам забронирован номер, сэр? - спросил портье. - Нет. Не думаю, - приглушенно ответил Мартинс, прижимая к губе платок. - Я подумал, что, возможно, вы мистер Декстер. У нас на неделю заказан номер для мистера Декстера. Мартинс сказал: "Да, это я". Как он рассказывал потом, ему пришло на ум, что Лайм сделал заказ на эту фамилию, потому что для пропагандистских целей был нужен Бак Декстер, а не Ролло Мартинс. Рядом кто-то произнес: "Простите, пожалуйста, мистер Декстер, что вас не встретили у самолета. Моя фамилия Крэббин". Мистер Крэббин оказался моложавым человеком средних лет с лысиной на макушке и в массивных роговых очках. Извиняющимся тоном он продолжал: - Один из наших звонил во Франкфурт и узнал, что вы летите сюда. В штабе, как всегда, напутали и телеграфировали, что вы не прибудете. Там что-то говорилось насчет Швеции, но телеграмма была сильно искажена. Получив |
|
|