"Грэм Грин. Суть дела" - читать интересную книгу автора - Ну да. - Скоби отвернулся к стене от бившего в глаза света.
- В тот раз вы меня чуть не поймали, майор Скоби. - Помните, на таможенных пошлинах. Если бы вы велели своему полицейскому чуть-чуть изменить показания, мне была бы крышка. Я тогда прямо ахнул, майор Скоби: сижу в суде и слышу - полицейский говорит правду. Вы, должно быть, здорово потрудились, чтобы узнать правду и заставить ер сказать. Вот я себе тогда и говорю: Юсеф, в нашу полицию пришел мудрый Соломон. - Не болтайте, Юсеф. Ваша дружба мне ни к чему. - Слова у вас жестокие, а сердце мягкое, майор Скоби. Я ведь хочу объяснить, почему я в душе всегда считаю вас другом. Благодаря вам я чувствую себя в безопасности. Вы не поставите мне ловушку. Вам нужны факты, а факты всегда будут говорить в мою пользу. - Он смахнул пепел с белых брюк, оставив на них еще одно серое пятно. - Вот вам факты. Я сжег все расписки. - Но ведь я могу выяснить, какую сделку вы собирались заключить с Пембертоном. Этот пост лежит на одной из главных дорог, ведущих через границу из... черт возьми, с такой головой не упомнишь ни одного названия. - Там тайком перегоняют скот. Но это не по моей части. - На обратном пути контрабандисты могут прихватить с собой и кое-что другое. - Вам везде чудятся алмазы, майор Скоби. С тех пор как началась война, все просто помешались на алмазах. - Зря вы так уверены, Юсеф, что я ничего не найду в конторе Пембертона. - Я в этом совершенно уверен, майор Скоби. Вы же знаете, я не умею ни читать, ни писать. Никогда ничего не оставляю на бумаге. Все хранится у Юсеф еще говорил, а Скоби уже опять задремал - это было то недолгое забытье, которое длится секунды, в нем успевает отразиться только то, что занимает твои мысли. Луиза шла ему навстречу, протянув руки, с улыбкой, которую он не видел уже много лет. "Я так рада, так рада", - говорила она, и он снова проснулся и снова услышал вкрадчивый голос Юсефа. - Только друзья ваши не верят вам, майор Скоби. А я вам верю. Даже этот мошенник Таллит - и тот вам верит. Прошла минута, прежде чем лицо Юсефа перестало расплываться у него перед глазами. В больной голове мысль с трудом перескочила со слов "так рада" к словам "не верят вам". - О чем это вы, Юсеф? - спросил Скоби. Он чувствовал, как с огромной натугой - со скрипом и скрежетом - в голове у него приходят в движение какие-то разболтанные рычаги, и это причиняло ему острую боль. - Кто будет начальником полиции - это раз. - Им нужен кто-нибудь помоложе, - невольно произнес он и тут же подумал: если бы не лихорадка, никогда бы я не стал обсуждать этого с Юсефом. - Секретный агент, которого они прислали из Лондона, - это два. - Приходите, когда у меня прояснится в голове. Я ни черта не понимаю, что вы там мелете. - Они прислали из Лондона секретного агента расследовать дело с алмазами - все помешались на алмазах; только начальник полиции знает об этом агенте; другие чиновники - даже вы - не должны о нем знать. |
|
|