"Грэм Грин. Суть дела" - читать интересную книгу автора

фонариком.
На нем были противомоскитные сапоги, надетые поверх пижамы, и он
выглядел, как поднятый со сна дружинник во время воздушной тревоги.
- Уже поздно. Я думал, вы спите.
- Не мог же я заснуть, пока мы не поохотимся. У меня это стало просто
потребностью. Мы можем учредить ежемесячный приз. Вот увидите, скоро и
другие вступят в это соревнование.
- Можно завести переходящий серебряный кубок, - ехидно предложил
Уилсон.
- Не удивлюсь, если так и будет, старина. "Тараканий чемпионат" -
ей-богу, звучит не так уж плохо!
Гаррис двинулся вперед и, неслышно ступая по половицам, вышел на
середину комнаты; над железной кроватью серела москитная сетка, в углу
стояло кресло с откидной спинкой, туалетный столик был завален старыми
номерами "Пикчер пост". Уилсона снова поразило, что комната может быть еще
более унылой, чем его собственная.
- По вечерам, старина, мы будем тянуть жребий, в чьей комнате
охотиться.
- Какое у меня оружие?
- Возьмите одну из моих ночных туфель. - Под ногой у Уилсона скрипнула
половица, и Гаррис быстро повернулся к нему. - У них слух, как у крыс, -
сказал он.
- Я немножко устал. Может, лучше в другой раз?
- Ну хоть пять минут старина. Без этого я не засну. Смотрите, вон один
прямо над раковиной. Уступаю вам первый удар.
Но как только тень туфли упала на оштукатуренную стену, таракана и след
простыл.
- Так у вас ничего не получится, старина. Глядите!
Гаррис наметил жертву: таракан сидел как раз на середине стены между
потолком и полом, и Гаррис, осторожно ступая по скрипучим половицам, стал
размахивать фонариком. Потом он ударил, оставив кровавое пятно на стене.
- Очко, - сказал он. - Их надо гипнотизировать.
Они метались по комнате, размахивая фонариками, шлепая туфлями, порою
теряя голову и опрометью кидаясь в угол за своей дичью; охотничий азарт
целиком захватил Уилсона. Сперва они перебрасывались корректными
замечаниями, как истые спортсмены: "Славный удар", "Не повезло", - но
когда счет сравнялся, они столкнулись у стены над одним тараканом, и тут
их нервы не выдержали.
- Какой толк, старина, гоняться за одной и той же дичью? - заметил
Гаррис.
- Я его первый заметил.
- Вашего вы прозевали. Это мой.
- Нет, мой. Он сделал двойной вираж.
- Ничего подобного.
- Ну а почему бы мне не поохотиться за вашим? Вы сами погнали его ко
мне. Вы же его прозевали!
- Это не по правилам, - сухо сказал Гаррис.
- Может быть, не по _вашим_ правилам.
- Черт возьми, - сказал Гаррис, - игру-то придумал я!
Другой таракан сидел на коричневом куске мыла, лежавшем на умывальнике.