"Грэм Грин. Почетный консул" - читать интересную книгу автора Доктору Пларру пришлось отдать ферзя в обмен на слона. Он сказал:
- Бывают люди и похуже Чарли Фортнума. - Вы уже попали в переплет, но Чарли Фортнум вас не спасет. Доктор Пларр быстро поднял глаза от доски, но старик имел в виду только партию в шахматы. - Снова шах, - сказал Хэмфрис. - И мат. - Он добавил: - Этот душ течет уже полгода. Вы не всегда так легко мне проигрываете, как сегодня. - Вы стали лучше играть. 2 Доктор Пларр отказался от третьей партии и поехал домой. Он жил на верхнем этаже желтого многоквартирного дома, выходившего на Парану. Этот дом был бельмом на глазу у старого колониального города, однако желтый цвет с годами все больше линял, да, впрочем, доктор и не мог позволить себе собственного дома, пока жива была мать. Просто не поверишь, сколько женщина может истратить в столице на пирожные. Когда доктор Пларр закрывал ставни, реку пересекал последний паром, а когда лег в постель, то услышал шум самолета, медленно делавшего в небе круг. Шел он очень низко, словно лишь несколько минут назад оторвался от земли. Это явно не был реактивный самолет, пролетавший над городом по пути в Буэнос-Айрес или Асунсьон, да и час был чересчур поздний для дальнего пассажирского рейса. Пларр подумал, уж не самолет ли это американского раздумывая о том, как легко могла сорваться вся их затея, пока шум самолета не стих, удаляясь на юг. Ему очень хотелось поднять трубку и набрать номер Чарли Фортнума, но он не мог придумать повода для звонка в такой поздний час. Нельзя же спросить, понравились ли послу руины? Хорошо ли прошел обед? Надеюсь, что у губернатора вам подали хорошие бифштексы? Он не имел обыкновения болтать с Чарли Фортнумом в такое время - Чарли слишком любил свою жену. Пларр снова включил свет - лучше почитать, чем вот так мучиться неведением; он заранее знал, чем кончится книга доктора Сааведры, и она оказалась отличным снотворным. Движения по набережной уже почти не было, раз только с ревом пронеслась полицейская машина, но доктор Пларр скоро заснул, так и не погасив света. Разбудил его телефонный звонок. Часы показывали ровно два часа ночи. Он знал, что ему вряд ли в это время позвонит кто-нибудь из пациентов. - Слушаю, - сказал он. - Кто говорит? Голос, которого он не узнал, ответил с большой осторожностью: - Спектакль прошел удачно. - Кто вы? Зачем вы это мне говорите? Какой спектакль? Какое мне до этого дело? В голосе его от страха звучало раздражение. - Нас беспокоит один из исполнителей. Он заболел. - Не понимаю, о чем вы говорите. - Мы опасаемся, что роль была ему не под силу. Они никогда еще не звонили ему так открыто и в такой подозрительный |
|
|