"Грэм Грин. Сила и слава" - читать интересную книгу автора

сунул свой портфель под качалку, а мистер Тенч опасливо подошел к окну.
- Осторожность никогда не мешает, - сказал он. - У хороших дантистов
есть враги.
Слабый голосок взмолился:
- Я друг, - и мистер Тенч отворил дверь. Солнце мгновенно ворвалось в
комнату белокипенной полосой.
На пороге стоял мальчик; ему нужен был доктор. На голове у него сидела
широкополая шляпа, глаза были карие, взгляд - бессмысленный. За ним
фыркали и били копытами по горячей, утрамбованной земле два мула. Мистер
Тенч сказал, что он не доктор, а зубной врач. Оглянувшись, он увидел, что
незнакомец совсем утонул в качалке и взгляд у него такой, точно он
молится, просит о милосердии. Мальчик сказал, что больна его мать, что в
городе есть новый доктор, а у старого лихорадка и он с места не сдвинется.
Что-то шевельнулось в мозгу мистера Тенча. Он сказал, будто делая
открытие:
- Да ведь вы же врач?
- Нет, нет. Мне надо поспеть на пароход.
- А вы разве не говорили, что...
- Я передумал.
- Но пароход еще долго простоит, - сказал мистер Тенч. - Они никогда не
ходят по расписанию. - И спросил мальчика, далеко ли ехать. Мальчик
ответил, что шесть лиг.
- Слишком далеко, - сказал мистер Тенч. - Уходи. Кого-нибудь еще
найдешь. - И обратился к незнакомцу: - Как быстро слухи расходятся. Теперь
про вас, наверно, все в городе знают.
- Я ничем не смогу помочь, - взволнованно проговорил незнакомец. Он
смиренно ждал, что мистер Тенч подтвердит это.
- Уходи, - сказал мистер Тенч. Мальчик не шевельнулся. Он с бесконечным
терпением стоял на палящем солнце, заглядывая в комнату. Он сказал, что
его мать умирает. Карие глаза ничего не выражали. Такова жизнь. Ты
рождаешься, твои родители умирают, ты стареешь, ты умираешь сам.
- Если она при смерти, - сказал мистер Тенч, - тогда доктор ей ни к
чему.
Но незнакомец неохотно поднялся, словно прозвучал приказ, которого он
не мог ослушаться. Он грустно сказал:
- Всегда так случается. Вот как сейчас.
- Вам же надо успеть на пароход.
- Не успею, - сказал он. - Так решено, чтобы я не успел. - В нем кипела
немощная ярость. - Дайте мне мою бутылку. - Он надолго припал к ней, не
сводя глаз с равнодушного мальчика, со спаленной солнцем улицы, со
стервятников, круживших в небе, как черные мухи в глазах.
- Но если она умирает... - сказал мистер Тенч.
- Знаю я этот народ. Она умирает так же, как я.
- Вы же ей ничем не поможете.
Мальчик смотрел на них, будто его это не касалось. Спор на иностранном
языке был для него явлением отвлеченным - он тут ни при чем. Он будет
ждать до тех пор, пока доктор не выйдет.
- Ничего вы не знаете, - яростно сказал незнакомец. - Так все говорят,
всегда так говорят: вы ничем не поможете. - Выпитое бренди оказывало свое
действие. Он проговорил с глубочайшей горечью: - Я слышу, как это твердят