"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу автора - Ты позвонишь? Вы забыли, что наши роли переменились, леди. Это я буду
звонить, когда мне понадобиться какой-нибудь документ или отчет из той каморки, которую ты называешь своим кабинетом. - Благодарю за напоминание, что отныне я только ваша служащая, мистер Джонсон. Не беспокойтесь. Вы получите все, что захотите и когда захотите. Брэд прошел через кухню и выглянул на задний двор. Тостер лежал там, куда он его бросил, почерневший и обгорелый. Он повернулся к Изабелле, которая смотрела на него с такой надменностью, на которую только была способна. - А как? - спросил он, изобразив сладкую улыбку на лице и сунув руки в карманы джинсов. - Каким образом я получу то, что захочу? Нэнси ведь больна. Она и забыла, что у Нэнси грипп. Но не сказала этого, а лишь беззаботно пожала плечами. - Я это устрою. - Как? - повторил он. - Ты хоть можешь представить себе, каким образом ты собираешься сама одеваться, мыться, готовить еду, работать? К тому же я не думаю, что твой автомобиль ездит сам собой. Изабелла снова вспыхнула. - Полагаю, что ты дошел до сути. До сути, подумал он и взглянул на нее. Что еще за чертова суть? Давно пора было положить конец этой игре, этому ее блефу и потребовать доказательств предполагаемого словесного соглашения между ее отцом и его, чтобы вслед за тем убраться отсюда, предоставив штатным юристам "Джонсон энтерпрайзис" делать остальную работу, но... но... - Вот в этом и суть, - сказал он, бесцеремонно беря ее за локоть и ведя у нее не было выбора, кроме того, чтобы позволить вести себя вверх по ступенькам. - Ты права: совершенная чушь - нанимать для тебя сиделку. Они достигли площадки, и он повел ее к спальне. - Ну вот, - ехидно сказала она, - наконец-то к тебе вернулся здравый смысл. Разумеется, это была чушь. Я не нуждаюсь в сиделке. - Вот именно. В чем ты нуждаешься, так это находиться в положении, которое устроило бы нас обоих. - Я согласна. Только... - Она повернулась к нему, словно заподозрив в его словах подвох. - Что ты имеешь в виду под словами "устроило бы нас обоих"? Брэд распахнул дверцы ее платяного шкафа и оглядел его содержимое. - Боже мой, - проворчал он, качая головой, - похоже, ты скупила весь твид в магазине! - Черт возьми, Брэд... - Это платье застегивается на пуговицы? - Что? Он снял с вешалки черное шерстяное платье. - Оно на пуговицах? - нетерпеливо переспросил он. - Ты сможешь влезть в него, просто сунув руки в рукава? - Да, но... Она онемела от изумления, когда Брэд рывком стащил с нее покрывало. - Вот, - сказал он решительно, протягивая ей платье. - Надевай его. Она хотела сказать "нет", послать его куда подальше с этим платьем, но это значило бы и дальше стоять перед ним в одном белье. Она прошипела в |
|
|