"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу автора

- Нет, нет. Вовсе нет.
- Постараюсь быть осторожнее. Я просто хочу убедиться, что вокруг укуса
нет воспаления от инфекции.
- Ты осторожен, ты не делаешь мне больно. И... и... - Она высвободила
руку. - Правда, Брэд, я уже в норме.
О да, подумал он, окинув ее взглядом, да, она была явно в норме. Она
была... Да она была просто великолепна: с волосами, сверкающими вокруг лица,
с этим покрывалом, спускавшимся с плеч, точно роскошная мантия! Одна из
лямок лифчика спустилась, и, прежде чем сам осознал, что делает, он протянул
руку, поддел под нее пальцы и поднял осторожно на плечо.
- Спасибо тебе, - смущенно пробормотала она.
- Наконец-то настоящее спасибо, - сказал он. - Кто мог поверить, что ты
способна на это.
Их глаза встретились. И она улыбнулась ему в ответ.
- Наверное... наверное, со мной нелегко иметь дело.
- Нет. - Его улыбка стала шире. - Нет, вовсе нет.
Она кивнула.
- Этот... этот укус скорпиона... Я так испугалась.
Невероятное признание прозвучало из уст этой женщины. Брэд понимал это
и попытался ответить так небрежно, словно дело шло о погоде.
- Понятное дело. Я встречал здоровенных мужиков, которые, увидя одного
из этих маленьких чудовищ рядом с собой, падали в обморок.
Изабелла весело рассмеялась. Боже, до чего же приятно, подумал он,
видеть, как сияют ее зеленые глаза, видеть смеющиеся розовые губы, за
которыми сверкают два ряда безукоризненно ровных белых зубов.
- Ты это говоришь, просто чтобы я не расстраивалась.
Брэд с самым невинным видом перекрестился и торжественно провозгласил,
вытянув правую руку вверх:
- Пусть я умру, сказав, неправду, но это правда, я не лгу!
- Ого, стихи! - засмеялась Изабелла. - Сам сочинил?
Брэд ухмыльнулся.
- Ты, видно, никогда не встречалась с членами братства Зеленого глаза.
- Что это?
- Их было трое: Джоди - десять лет, Энтони - двенадцать, а мне -
восемь.
- Я вижу, этот Зеленый глаз не обращал внимания на возрастные различия.
- Нет, конечно, - хмыкнул Брэд. - Мы же братья, и эта клятва, над
которой ты смеешься, была для нас священной.
- Но девочкам, разумеется, не разрешалось вступать в это братство.
- О, одну девочку мы все-таки допустили, Джессику. Она была... я бы
сказал, что она была нашим талисманом.
Изабелла усмехнулась.
- Конечно. Какая еще польза от девочек?
- Убери свои коготки, дорогая, - улыбнулся он. - Джессика наша младшая
сестра. Она едва вышла из пеленок, когда мы начали играть в эту игру, и ей
повезло, что мы ее терпели!
- А-а! Ну в таком случае...
- Надеюсь, ты не собираешься еще раз извиняться? - Брэд шутливо
схватился за сердце. - А то ведь такое потрясение может прикончить меня.
Она рассмеялась.