"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу автораперила крыльца для опоры. - И ты знаешь, почему я вернулась. Чтобы
руководить "Найт ойл". - Чтобы привести ее к полному разорению, ты хотела сказать. - Я вовсе не привела её к разорению. Дела в компании шли плохо и раньше, и... и... - Господи, она почувствовала, что натурально шатается. Но не подала виду и попыталась небрежно пожать плечами. - Уже поздно, и ты получил ответы на все вопросы. Так что спокойной ночи и... - И "спасибо за помощь"? Да, я знаю. - Он протянул руку. - Ключи, пожалуйста. - Что? - Ты меня поняла. Мне нужны ключи от твоего дома. - Зачем? - Потому что я не уйду, пока не увижу, что ты в безопасности внутри. Глаза их встретились, и Изабелла оцепенела при виде того, что в них прочла: железную решимость и упрямое мужское превосходство. Было ясно, что, противореча ему, она только усложнит дело. Стиснув зубы, она сунула левую руку в карман, вытащила ключи и опустила их в его ладонь. - Вот умная девочка. - Умная женщина. - Она вызывающе вздернула подбородок. - Есть разница. - О'кей, пусть женщина, - сказал он. - Давай-ка я тебя устрою на ночь. Она не спорила, когда он снова поднял ее на руки. Спорить с ним было бесполезно, кроме того, она чувствовала себя так ужасно, что могла бы упасть, если бы попыталась самостоятельно пройти в дверь. - Где тут выключатель? - На стене справа, но тебе не нужно... - Ты можешь опустить меня сейчас, - сказала она, - и спасибо тебе за... - Ты хоть осознаешь, что это твое "спасибо" звучит как оскорбление? - Брэд взял ее поудобнее и посмотрел на узкую крутую лестницу, поднимающуюся на второй этаж. - Где твоя спальня? Наверху? - Отпусти меня! Я вполне способна... - Подняться по такой лестнице? - Он с сомнением покачал головой. Она и в самом деле не смогла бы подняться в одиночку, и сама знала это. Но надеялась, что сможет доплестись до маленького диванчика в гостиной, пусть и не слишком удобного. - Изабелла, - сказал Брэд. - Я снова тебя спрашиваю: где твоя спальня? И прежде чем ты ответишь, знай: единственное, чего я хочу, - отнести тебя туда и увидеть, что ты удобно устроилась. После этого я смогу спокойно вернуться к себе в отель. Надеюсь, успею еще выпить в баре виски с содовой и съесть бифштекс с жареной картошкой. - В обществе какой-нибудь девицы, наверное. Какой черт дернул ее сказать это? Но Брэд, казалось, не слышал этих слов. Он просто пристально смотрел на нее, ожидая ответа, пока она наконец не выдохнула: - Наверху. Первая дверь направо. - Большое спасибо, - холодно произнес он. Она отвернулась от него, пока он поднимался по лестнице. Значит, он так же стремился избавиться от нее, как и она от него. Но ей совсем не хотелось почему-то представить его себе сидящим в баре с какой-нибудь большегрудой блондинкой с крошечным цыплячьим умом, умильно глядящей на него. |
|
|