"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу автора

- Направо?
- Из... извини... - пролепетала она. - Ты... ты что-то спросил?
- Я спросил: комната направо?
- Что?.. - Она огляделась кругом, потом кивнула. - Да, справа. Лампа на
столе, рядом с кроватью.
Брэд донес ее до кровати и посадил. Потом включил свет. Слегка щурясь,
он выпрямился и осмотрелся.
Комната была небольшая, а кровать узкая. Вероятно, Изабелла спала на
ней, когда была еще девочкой.
- Полагаю, теперь-то уж точно пришло время снова поблагодарить тебя, -
сказала она.
- Поблагодарить еще успеешь, - ответил он, нахмурясь.
Черт побери! Эта женщина настолько отвлекла его своими спорами, что
даже не дала рассмотреть ее как следует в течение нескольких часов. И
теперь, когда он это наконец сделал, ее вид обеспокоил его.
Лицо Изабеллы было бледным и осунувшимся, глаза покраснели от усталости
и слегка запали. А губы, эти мягкие, подобные розовому бутону, губы потеряли
яркую окраску и словно увяли.
Он взглянул на ее руки, сложенные на коленях: та, перевязанная,
совершенно явно опухла, другая чуть заметно дрожала. Изабелла не просто
устала, она была совершенно обессилена.
- Изабелла! - Она подняла взгляд, и было видно, каких усилий ей это
стоило. - Изабелла, - сказал он озабоченно и раздраженно, - ты что, больна?
- Ничего подобного. Я в порядке, - тихо ответила она.
Слишком тихо, отметил он и положил ей |руку на плечо.
- Хватит притворяться, - проговорил он, глядя ей прямо в глаза. - Скажи
мне правду. Ты чувствуешь себя больной?
Она заколебалась, потом вздохнула. К чему было лгать?
- Не больна, - ответила она. - Я просто... просто устала. Даже больше
чем устала. Голова болит. И кисть тоже... Да и вся рука... - Изабелла
взглянула на него и нервно рассмеялась. - Ну что, ты удовлетворен?
- Да, - угрюмо бросил он. - Вполне.
- Все, что мне нужно сейчас, это хороший сон... Эй! - вскрикнула она,
когда Брэд принялся расстегивать пуговицы на ее блузке. - Эй, что ты
делаешь?
- Сама можешь догадаться, - мрачно сказал он. - Помогаю тебе
раздеться. - Она хлопнула его по рукам, но Брэд не обратил на это внимания.
Одна за другой все пуговицы были расстегнуты. - И вот что: может, мое
признание тебя разочарует, но я не принадлежу к мужчинам, которых возбуждают
женщины, которые выглядят так, словно они вот-вот потеряют сознание.
- А что, я... - Она нахмурилась. - Ты хочешь сказать, что я именно так
выгляжу?
- Увы, ты выглядишь не лучшим образом. Дай-ка мне левую руку,
пожалуйста. - Она это сделала, и блузка спустилась с ее плеча. - Ты можешь
хоть немного двигать правой рукой? - Ее судорожный вздох послужил ему
ответом. - Тогда сиди спокойно, я сам все сделаю, о'кей? Теперь подними
ногу.
- Брэд, правда, ты не должен раздевать меня!
- Кто-то же должен, - проворчал он, развязывая шнурки и снимая с нее
башмаки. - А рядом я что-то не вижу ни одной сиделки.