"Кристин Григ. Сердце вне игры [love]" - читать интересную книгу автора

облаченные в черные брюки, крупной вязки свитер и кожаная куртка - модель
мужественности. Каким желанно цивилизованным, хотя, может быть, и слишком
ручным, показался ей привычный твид - охотничья униформа ее друзей-мужчин.
- Я всегда получаю то, что мне нужно, - сказал Грант.
- Значит ли это, что я вхожу в разряд предметов, которые вам нужны. -
Голос ее дрогнул.
Напряжение, достигшее предела, было снято появлением белобрысого
юнца. Это был парень из соседней деревни, помешанный на лошадях, но
слишком бедный, чтобы иметь свою - Позаботься, чтобы Бантеру дали отрубей,
- сказала Сара. - Можешь прогулять его завтра. Но не более получаса,
договорились?
Она надеялась, что Грант уйдет, его голос заставил ее вздрогнуть - Я
заеду за вами завтра в половине восьмого, - сказал он как ни в чем не
бывало. - Поужинаем в Рейвенсвуде. И будьте готовы. Ненавижу ждать!
Он повернулся и вышел. Сара, взбешенная, смотрела ему вслед.
- Он донимает тебя, Сара? - Она не заметила, как подошел юный Уэйн
Хэррисон.
- Я сама о себе позабочусь, - вместо ответа сказала Сара. - Это ты
мчался сегодня за Дженни Буханен?
Уэйн смутился, и она рассмеялась, увидев его смущение.
- Мужчины, - заметила наставительно, - имеют обыкновение донимать
нас, бедных женщин.
Бравада бравадой, подумала она позже, но Келлум Грант действительно
донимал ее. Она легко могла представить - последуй она своему инстинкту и
откажись ужинать с ним, - что он не задумываясь разорит отца, и тогда
продиктует свои условия. Но Сент Клеров купить нельзя - вот чего он понять
не в состоянии. Разорить - да, но не купить.
В тот же день, однако, гордости ее был нанесен удар. Проходя мимо
кабинета отца, она увидела его склонившимся над пачкой неоплаченных
счетов. Старый, несчастный, слабохарактерный человек. И все-таки он
старается скрыть от дочери свое отчаяние.
Не зная, что за ним наблюдают, Джордж Сент Клер потянулся к портрету
жены, и у Сары комок подступил к горлу. Мать умерла, когда ей было
одиннадцать лет. Поглощенная собственной болью, она так и не поняла, что
значила для отца смерть Катрин Сент Клер.
Сара закусила губу и, поднявшись в свою комнату, позвонила Келлуму
Гранту. Телефонограмму принял Эплтон.
- Шеф очень занят, - извинился он, но Сара догадалась, что Грант с
ней играет: он не привык к отказам.
Впрочем, даже если бы она не позвонила, он явился бы ровно в половине
восьмого и заставил бы ее пойти с ним. Ненависть полоснула ее, но выхода
не было.
Сара оделась достаточно элегантно, но без особых стараний выставить
напоказ свои прелести. Золотистое платье с широкими рукавами и вышитым
лифом было красиво, но не вызывающе. Платье современной деловой женщины,
которая при всем своем шике хочет, чтобы к ней относились серьезно.
Золотая цепочка и серьги под стать подчеркивали изящную линию шеи и нежное
ушко. Ей и в голову не приходила мысль, что, прикрываясь, она разжигала
воображение мужчины, тогда как открытое платье могло это воображение
утолить.