"Роберт Грэйвс. Я, Клавдий (Роман, #1) [И]" - читать интересную книгу автора

сенаторы, чувствуя себя польщенными тем, что в каждом из них есть хоть
одна шестисотая божества, дружно приняли предложение Мецената. В Малой
Азии тут же были воздвигнуты храмы Августу. Правда, культ его стал
распространяться сперва только в пограничных провинциях, которые были под
прямым контролем императора; ни во внутренних провинциях, номинально
находившихся под контролем сената, ни в самом Риме он не привился.
Август одобрял то, как Ливия воспитывает Юлию, как бережливо ведет
домашнее хозяйство. У него самого были простые вкусы. Август не ощущал
разницы между свежим оливковым маслом и последними прогорклыми выжимками,
когда оливки в третий раз идут под пресс. Он носил одежду из домотканой
ткани. Вполне справедливо считалось, что пусть Ливия и была фурией, если
бы не ее неустанная деятельность, Август ни за что не смог бы выполнить
взятую им на себя колоссальную задачу: вернуть Риму мир и безопасность,
отнятые долгими и бедственными гражданскими войнами, в которых сам он,
спору нет, сыграл такую роковую роль. Август трудился четырнадцать часов в
сутки, но Ливия, как утверждали, все двадцать четыре. Она не только, как я
уже упоминал, умело вела огромное домашнее хозяйство, но наравне с
Августом участвовала во всех государственных делах. Полный отчет о
правовых, социальных, административных, религиозных и военных реформах,
которые они провели совместными усилиями, не говоря уж об общественных
работах, которые они предприняли, о храмах, которые воздвигли, колониях,
которые основали, занял бы много томов. И все же многие выдающиеся
граждане Рима, принадлежавшие к старшему поколению, не могли забыть, что
это, казалось бы, превосходное переустройство государства стало возможным
лишь благодаря военному поражению, тайным убийствам и публичным казням
почти всех тех, кто не подчинился нашей энергичной паре. Если бы их
деспотизм не был замаскирован старинными формами "свободного" правления,
Ливии с Августом ни за что не удалось бы надолго удержать власть в своих
руках. Даже при существующих порядках нашлись претенденты на роль Брута -
на жизнь Августа было совершено четыре покушения.



ГЛАВА III



Имя "Ливия" одного корня с латинским словом, означающим "злобность". Моя
бабка была превосходная актриса, и внешняя благопристойность ее поведения,
острота ума и любезные манеры обманывали почти всех. Но никто
по-настоящему ее не любил: злобность внушает страх, а не симпатию. В ее
присутствии обыкновенные беспечные и добродушные люди остро ощущали свои
недостатки - она умела ткнуть пальцем в их слабые места. Я должен
попросить прощения за то, что продолжаю писать о Ливии, но это неизбежно:
как все честные римские историки, я пишу "от яйца до яблок", я предпочитаю
наш тщательный метод, при котором ничто не упускается, методу Гомера и
прочих греков, которые кидаются в самую гущу событий, а уж оттуда идут
вперед или назад, как им вздумается. Не скрою, у меня нередко возникала
мысль переписать заново историю Троянской войны латинской прозой для наших
более бедных граждан, не умеющих читать по-гречески, начав с яйца, из