"Гюнтер Грасс. Жестяной барабан (книги 1, 2, 3)" - читать интересную книгу автора

перекрывают дорогу и портят игру, так что он должен остановиться, а ведь так
хорошо разбежался, и он стоит один-одинешенек на плоту и видит уже Америку,
а баркасы заходят с длинной стороны, ну что ж, надо оттолкнуться - вот уже
мой дед плывет, плывет к плоту, который входит в Моттлау. А теперь
приходится нырять - из-за баркасов, и оставаться под водой из-за баркасов, а
плот надвинулся на него, и конца этому плоту нет, он порождает все новые и
новые плоты: плот от твоего плота и во веки веков - плот.
Баркасы заглушили моторы, и неумолимые пары глаз принялись обшаривать
поверхность воды. Но Коляйчек распрощался раз и навсегда, ушел от жестяного
воя сирен, от судовых колоколов, от Корабля Его Величества и от речи по
поводу крещения, произнесенной принцем Генрихом, от безумных чаек Его
Величества, от "Славы тебе в победном венке", от жидкого мыла Его Величества
для вящего скольжения по стапелям Корабля Его Величества, от Америки, и от
"Колумба", и от полицейских расследователей - ушел навсегда под не имеющим
конца плотом.
Тело моего деда так никогда и не было обнаружено. Я, твердо убежденный
в том, что он нашел смерть под плотами, должен, однако, дабы не поколебать
доверия к сказанному, взять на себя труд и изложить все варианты чудесных
спасений. Итак, люди рассказывали, что под плотом ему удалось отыскать щель
между бревнами, снизу достаточно широкую, чтобы держать над водой нос и рот,
а кверху эта щель настолько сужалась, что оставалась невидимой для
полицейских, которые до поздней ночи обыскивали плоты и даже камышовые
шалаши на них. Затем под покровом темноты - так говорилось далее дед отдал
себя на волю волн, и хоть и выбившись из сил, но с известной долей везения
достиг противоположного берега Моттлау на территории Шихауской верфи, там
укрылся в горе отходов, а позднее, возможно с помощью греческих матросов,
попал на один из тех грязных танкеров, которые, по слухам, предоставили
убежище уже не одному беглецу. Другие говорят так: Коляйчек и пловец был
хороший, а легкие у него были и того лучше, и проплыл он не только под
плотом, нет, он прошел под водой и оставшуюся, довольно широкую часть
Моттлау, благополучно достиг берега на территории Шихауской верфи, там, не
привлекая к себе внимания, затесался в толпу рабочих, а попозже - и в
ликующую публику, вместе с народом пел: "Слава тебе в победном венке",
поаплодировал после речи принца Генриха на крещение "Колумбом" Корабля Его
Величества, после удачного схода его со стапелей вместе с толпой в
наполовину высохшей одежде покинул празднество и уже на другой день - здесь
первая версия смыкается со второй - бесплатным пассажиром вступил на борт
славно-пресловутого греческого танкера. Для полноты картины надлежит также
вспомнить третью бессмысленную версию, согласно которой моего деда, как
сплавной лес, вынесло в открытое море, где его не мешкая выудили рыбаки из
Бонзака и за пределами трехмильной зоны передали шведскому катеру,
приспособленному для океанского плавания. Там, на шведском катере, версия
давала ему возможность чудесным образом, хоть и медленно, восстановить силы,
добраться до Мальме - ну и так далее и тому подобное. Все это вздор и
рыбацкие байки. Точно так же я и гроша ломаного не дам за рассказы равно не
заслуживающих доверия очевидцев из разных портовых городов, которые якобы
видели моего деда в Буффало (США) вскоре после окончания Первой мировой
войны. Звали его вроде бы Джо Колчик, и вел он, по их словам, торговлю
дровяным товаром с Канадой. Акции спичечных фирм. Основатель страховых
компаний - страхование от огня. Описывали его как человека чрезвычайно