"Хизер Грэм. Покоренная викингом " - читать интересную книгу автора

и изящества. Теперь же монастыри разграблены, драгоценные металлы и камни
похищены подобно всему остальному, имеющему хоть какую-нибудь ценность.
Англичанам удалось сохранить лишь кусок своей земли.
Альфред снова упал на колени перед камнем. Он взял пригоршню мокрой
земли и посмотрел на нее.
- Бог моих предков, помоги мне побить датчан на этот раз! Дай мне
прогнать их с моей земли и показать им, на чьей стороне истинная
справедливость!
Произнося эти слова, он услышал стук копыт. К нему приближался Аллен
Кентский, один из самых доверенных его вассалов. Альфред быстро поднялся на
ноги, а Аллен спешился и преклонил колено перед королем-воином. Альфред
понял, что известия будут плохими.
- Встань, Аллен, и рассказывай. В чем дело? Ирландский принц передумал
и отказался приехать?
Небо послало ему знамение. Он ждал, что последует за ним.
- О, мой король! Нет. Он прибыл, но это принесло беду. Предупреждение
не достигло побережья. Люди решили, что их осаждают, и попытались отразить
первый удар. Леди Рианон приказала атаковать. Ирландский принц получил не
подобающий ему прием, град стрел.
Его сердце сжалось от боли, и он схватил Аллена за плечи.
- Откуда ты это знаешь?
- Я ехал к леди Рианон и встретил по пути спасшегося человека, который
пытался добраться сюда, к вам.
Аллеи не смотрел на своего короля. Альфред удивился, что он отводит
взгляд, и увидел в этом желание Аллена скрыть свою печаль и страх за
Рианон.
- И это правда, ты уверен?
- Да, я уверен. Город почти уничтожен.
- Так и должно было случиться, - сказал король.
Он полагал, что приручил опасного хищника, но теперь молил Бога, чтобы
случившееся не имело последствий. Быть может, Эрик Дублинский уже выступил
в поход на Уэссекс, пылая жаждой мщения, ведь он вполне мог решить, что
король Уэссекса устроил ему ловушку. Неужели Рианон предала Альфреда?
Невозможно! Альфред сгорал от желания знать, что случилось с Рианон и
почему все это произошло, но разговаривал с Алленом неспешно, с
достоинством. У него не было выбора. Он был, прежде всего, королем. Был
только один способ удержать часть Британии для саксонского народа.
- Где теперь Эрик?
- В захваченной крепости.
- Он не двинулся в глубь страны? Ты уверен в этом?
- В крепости стоит тишина. Я это знаю, сир, потому что поехал к
берегу, чтобы увидеть все своими глазами - все, что там произошло, прежде
чем поехать к вам.
Альфред возблагодарил небо за то, что ирландский викинг не стал искать
отмщения немедленно. Потом он, наконец, спросил о Рианон.
- А что с моей кузиной?
Аллен печально покачал головой.
- Ее нигде не было видно. Но человек, которого я встретил, уверен, что
ей удалось спастись.
Альфред откинул свой плащ и посмотрел на весеннее небо.