"Хизер Грэм. Покоренная викингом " - читать интересную книгу автора

- Аллен, найди Рауена, и пусть он возьмет людей и отправится на поиски
леди Рианон. Если она жива, и ее можно найти, любовь укажет ему путь.
- А вы, сир?
Альфред посмотрел на него и заколебался. Они были одного возраста. Они
оба опасались междоусобной войны. Аллен был темноволосый, с острыми серыми
глазами, и рот его кривила жестокая усмешка. "Мы все стали тверды, словно
гранит", - подумал король.
- Я поеду к Эрику Дублинскому. Я найду его, чтобы исправить это зло.
Он повернулся и двинулся к усадьбе, плащ развевался у него за спиной.
Он остановился и оглянулся на Аллена.
- Как могло это случиться? Мое послание было доставлено?
- Сир, я знаю только, что оно было отправлено. Человек, с которым я
разговаривал, ничего не знает об этом. Он сказал, что, возможно, старый
Эгмунд не передал его своей госпоже, ведь он ненавидел скандинавов. Он пал
на поле брани, и мы никогда теперь не узнаем об этом.
Король зловеще улыбнулся.
- Мы узнаем, Аллен. Мы узнаем, и очень скоро.
- Сир!
Резкий женский крик заставил Альфреда быстро обернуться в сторону
густого леса на востоке. Он узнал голос и вздохнул с облегчением.
Он увидел Рианон. Она скакала через луг на чалой лошади. В разорванной
одежде, растрепанная, и все же прекрасная.
- Боже мой, - прошептал Альфред. Он бросился ей навстречу. Земля
летела из-под копыт лошади, Рианон натянула поводья и кинулась в его
объятия, обливаясь слезами.
Он обнял ее, пригладил волосы, взял на руки, ощущая радостное
облегчение. В душе он благодарил Бога за то, что она нашлась.
Он сам не знал, почему он так привязан к ней - не меньше, чем к
собственным детям. Может быть, потому, что когда-то был влюблен в ее мать.
Может быть, потому, что он был ее крестным отцом. Независимо от причины, он
действительно любил ее, как члена своей семьи. Она была необычно высока для
женщины, но стройна и изящна как эльф, так что ему легко было нести ее на
руках. Забыв про Аллена, он поспешил к дому и позвал жену.
Рианон крепко вцепилась в него, доверчиво, как ребенок. Ее глаза, не
правдоподобно синие, встретились с его взглядом.
- Датчане напали на нас. На кораблях с драконами. Они приплыли и
безжалостно убивали наших.
Она закрыла глаза. Ей было холодно, она сильно устала и промокла
насквозь. Она скакала всю ночь под дождем.
Боль при мысли о бессмысленных зверствах, о напрасно загубленных
жизнях пронзила Альфреда. Он покачнулся, неся ее.
- Это были не датчане!
Она пристально посмотрела на него.
- Мой господин и брат, я там была сама. Они накинулись, как голодные
волки, они...
- Я тебе послал письмо, Рианон. Я позвал помощь из-за моря.
Ирландского принца из Дублина, человека, который ненавидит датчан также
яростно, как и мы.
Она покачала головой: он не понял.
- Я там не видела ирландцев, - уверяла короля Рианон. Она стиснула