"Сью Графтон. Б - значит безопасность ("Кинси Милхоун" #2) " - читать интересную книгу автора

В ее голосе совершенно отсутствовала вопросительная интонация - она
словно и не спрашивала меня, а просто давала понять как само собой
разумеющееся, что я должна передать ей кое-какую информацию. Забавно. Я
интуитивно почувствовала, что с ней надо держать ухо востро.
- Кажется, какого-то кузена. Из Огайо.
- Вы не находите, что это перебор - нанимать детектива, чтобы раздать
три тысячи монет?
- Кроме Элейн, имеются другие наследники, - сказала я.
- У вас есть документ, который она должна подписать?
- Сначала я хотела бы поговорить с миссис Болдт. Люди беспокоятся,
потому что о ней ничего не известно. В отчете я должна указать ее
местопребывание.
- Все не слава Богу - теперь еще и отчет. Да ей просто не сиделось на
одном месте. Она путешествует. Что за беда?
- Вы не будете возражать, если я спрошу, в каких вы с ней отношениях?
- Не буду. Мы подруги. Я знаю ее лет сто. В этом году, отправляясь во
Флориду, она захотела, чтобы кто-нибудь составил ей компанию.
- Когда это было?
- В середине января. Или около того. - Она замолчала и некоторое время
с задумчивым видом наблюдала за тлеющей сигаретой. Затем снова - как-то
отрешенно - посмотрела на меня.
- И с тех самых пор вы живете здесь?
- Ну да, почему бы нет? Прошлый договор аренды истек, и Элейн сказала,
что я могу пожить у нее.
- Почему она уехала?
- Об этом надо спросить у нее самой.
- Когда вы последний раз получали от Элейн какие-нибудь известия?
- Недели две назад.
- И в то время она была в Сарасоте?
- Совершенно верно. Остановилась у новых знакомых.
- Можете назвать имена?
- Слушайте, я не нанималась к ней в сиделки. С кем она живет и где
ошивается - не мое дело, поэтому я и не спрашиваю.
У меня возникло странное ощущение, что мы играем в какую-то салонную
игру, выиграть которую мне не суждено. К тому же, судя по всему, Пэт Ашер
получала от этого куда больше удовольствия, чем я. Чувствуя, как во мне
нарастает негодование, я снова принялась за свое:
- Может, припомните еще что-нибудь полезное?
- Мне казалось, что до сих пор ничего особенно полезного я вам не
сообщила, - ухмыльнулась она.
- Все-таки не хотелось терять последнюю надежду, - пробормотала я.
Она равнодушно пожала плечами:
- Жаль, что не оправдала ваших надежд. Я сказала все, что знаю.
- Что ж, не смею вас дольше задерживать. Оставляю вам мою карточку.
Если Элейн позвонит, попросите ее связаться со мной, хорошо?
- Разумеется. Не беспокойтесь.
Я достала из бумажника визитную карточку, положила ее на столик и
встала.
- Похоже, местные обитатели немного вам докучают?
- Вы и не представляете! - подхватила она. - Ну им-то что за дело? За