"Сью Графтон. Б - значит безопасность ("Кинси Милхоун" #2) " - читать интересную книгу автора В ее голосе совершенно отсутствовала вопросительная интонация - она
словно и не спрашивала меня, а просто давала понять как само собой разумеющееся, что я должна передать ей кое-какую информацию. Забавно. Я интуитивно почувствовала, что с ней надо держать ухо востро. - Кажется, какого-то кузена. Из Огайо. - Вы не находите, что это перебор - нанимать детектива, чтобы раздать три тысячи монет? - Кроме Элейн, имеются другие наследники, - сказала я. - У вас есть документ, который она должна подписать? - Сначала я хотела бы поговорить с миссис Болдт. Люди беспокоятся, потому что о ней ничего не известно. В отчете я должна указать ее местопребывание. - Все не слава Богу - теперь еще и отчет. Да ей просто не сиделось на одном месте. Она путешествует. Что за беда? - Вы не будете возражать, если я спрошу, в каких вы с ней отношениях? - Не буду. Мы подруги. Я знаю ее лет сто. В этом году, отправляясь во Флориду, она захотела, чтобы кто-нибудь составил ей компанию. - Когда это было? - В середине января. Или около того. - Она замолчала и некоторое время с задумчивым видом наблюдала за тлеющей сигаретой. Затем снова - как-то отрешенно - посмотрела на меня. - И с тех самых пор вы живете здесь? - Ну да, почему бы нет? Прошлый договор аренды истек, и Элейн сказала, что я могу пожить у нее. - Почему она уехала? - Когда вы последний раз получали от Элейн какие-нибудь известия? - Недели две назад. - И в то время она была в Сарасоте? - Совершенно верно. Остановилась у новых знакомых. - Можете назвать имена? - Слушайте, я не нанималась к ней в сиделки. С кем она живет и где ошивается - не мое дело, поэтому я и не спрашиваю. У меня возникло странное ощущение, что мы играем в какую-то салонную игру, выиграть которую мне не суждено. К тому же, судя по всему, Пэт Ашер получала от этого куда больше удовольствия, чем я. Чувствуя, как во мне нарастает негодование, я снова принялась за свое: - Может, припомните еще что-нибудь полезное? - Мне казалось, что до сих пор ничего особенно полезного я вам не сообщила, - ухмыльнулась она. - Все-таки не хотелось терять последнюю надежду, - пробормотала я. Она равнодушно пожала плечами: - Жаль, что не оправдала ваших надежд. Я сказала все, что знаю. - Что ж, не смею вас дольше задерживать. Оставляю вам мою карточку. Если Элейн позвонит, попросите ее связаться со мной, хорошо? - Разумеется. Не беспокойтесь. Я достала из бумажника визитную карточку, положила ее на столик и встала. - Похоже, местные обитатели немного вам докучают? - Вы и не представляете! - подхватила она. - Ну им-то что за дело? За |
|
|