"Сью Графтон. Б - значит безопасность ("Кинси Милхоун" #2) " - читать интересную книгу автора

класть перед дверью такие коврики? Ворс был такой жесткий, что, казалось, об
него можно содрать подметки. Я взглянула налево. Там в окне, за балконом,
были видны пальмы с опрятными зелеными верхушками, похожими на юбочки. Тут я
снова услышала голос Пэт Ашер за дверью:
- Должно быть, я его выбросила. Кажется, она была в Сарасоте.
Мне надоело разговаривать с дверью, и я почувствовала легкое
раздражение.
- Вы не возражаете, если я войду? Речь идет о наследстве. Она может
получить две или три тысячи долларов, если только я смогу получить ее
подпись. - Оставалось бить на жадность, на тайное желание нечаянно получить
целое состояние - желание, которое наверняка было ей знакомо. Иногда такая
тактика приносила плоды, особенно когда я охотилась за злостными
неплательщиками долгов. На сей раз мои слова были - помимо всего - сущей
правдой, оттого-то и произносила я их с подкупающей искренностью.
- Вас послал управляющий?
- Послушайте, что за мания преследования? Я ищу Элейн и хочу с вами
поговорить. Вы единственный человек, который может знать, где ее найти.
Тишина. Чувствовалось, что Пэт Ашер пытается взвесить все "за" и
"против", словно ее подвергли тесту на определение коэффициента умственного
развития и у нее есть шанс каким-то образом повлиять на результаты. Я с
трудом сдерживала желание наговорить ей гадостей. Но это была моя
единственная ниточка, и обрывать ее не хотелось.
- Ну ладно, - с явной неохотой изрекла Пэт. - Только я сначала оденусь.
Когда она наконец открыла дверь, на ней был широкий, бесформенный - в
"восточном" стиле - балахон из тонкой набивной ткани; такие обычно таскают,
когда лень надеть трусики. Нос у нее был залеплен лейкопластырем, глаза
заплыли, под ними красовались огромные лилово-зеленые кровоподтеки. Под
каждым глазом была полоска антибактерицидного пластыря, загар ее приобрел
неестественный желтоватый оттенок, отчего казалось, что у нее вялотекущая
форма желтухи.
- Я Попала в автомобильную аварию и сломала нос, - поспешно пояснила
она, - и мне не очень хочется, чтобы меня видели в таком виде.
Она направилась в глубь квартиры - за ней, точно увлекаемый ветром,
поплыл ее балахон. Я прикрыла за собой дверь и прошла следом. Жилище? Элейн
Болдт было отделано пальмовым деревом и выдержано в пастельных тонах; тянуло
плесенью. В гостиной половину стены занимали раздвижные прозрачные двери,
которые вели на застекленную лоджию, откуда открывался чудесный вид - с
пальмами и пушистыми, как пена, облаками.
Пэт взяла сигарету из стоявшей на кофейном столике шкатулки из цветного
стекла и прикурила от такой же зажигалки. Зажигалка, к моему удивлению,
работала. Она села на кушетку и уперлась босыми ступнями в край столика.
Пятки у нее были серые от грязи.
- Присаживайтесь, если хотите, - предложила она не очень любезным
тоном.
Глаза у нее были какого-то зловещего - смесь зеленого с электрик -
цвета. Мне показалось, что она носит контактные линзы. Я не без зависти
отметила здоровый естественный блеск ее рыжевато-каштановых волос, которого
никак не могла добиться от своих. Явно заинтригованная, она с интересом
посматривала на меня.
- И чье же это наследство?