"Сью Графтон. Б - значит безопасность ("Кинси Милхоун" #2) " - читать интересную книгу автора

менопауза, верно? Вы говорили с этой женщиной из триста пятнадцатой? Ее
зовут Пэт Ашер - да вы, наверное, и сами знаете. Она заявляет, что Элейн
сдала ей квартиру, но мне что-то не очень в это верится.
- А что это за история? Миссис Болдт ничего вам не рассказывала?
- Нет. Ни единого слова. Мне известно только одно - эта женщина, Ашер,
объявилась несколько месяцев назад и въехала в квартиру Элейн. Поначалу
никто не возражал, мы думали, ну поживет недели две, и все. Жильцам не
возбраняется приглашать гостей. Но сдавать квартиру - это уже против правил.
Кандидатуры возможных покупателей проходят тщательный отбор. Разреши мы
сдавать помещения в аренду, и сюда слетится всякий сброд. Начнут портиться
нравы. Словом, месяц спустя, когда Маковски поднялся к ней, чтобы
потолковать, она заявила, что заплатила Элейн за шесть месяцев вперед и
съезжать не намерена. Маковски чуть не взбесился.
- У нее есть на руках подписанный договор аренды?
- У нее имеется расписка, из которой следует, что она заплатила Элейн
энную сумму, но там ни слова не сказано за что. Маковски направил ей
извещение о том, чтобы она освободила квартиру, но она не торопится. Я так
понимаю, вы еще с ней не встречались.
- Я как раз хотела ее повидать. Не знаете, она дома?
- Очень может быть. Она в основном сидит дома, разве что к бассейну
ходит загорать. Можете передать от нашего имени, что домовое управление
велело ей немедленно катиться ко всем чертям.

* * *

Триста пятнадцатая квартира находилась на третьем этаже в аппендиксе
Г-образного коридора. Я не успела еще нажать на кнопку звонка, как у меня
возникло странное ощущение того, что кто-то пристально наблюдает за мной в
дверной глазок. Примерно через минуту дверь открылась, но ровно настолько,
насколько позволяла цепочка, причем за дверью не было видно ни души.
- Пэт Ашер? - обратилась я в пустоту.
- Да.
- Мое имя Кинси Милхоун. Я частный детектив, приехала из Калифорнии. Я
ищу Элейн Болдт.
- Зачем? - словно не ведая о правилах элементарной вежливости, сухо и
настороженно спросила она, по-прежнему не показываясь мне на глаза.
- Ее разыскивает сестра, ей надо, чтобы она подписала кое-какие
юридические документы. Вам известно, где она?
Повисла напряженная тишина.
- Вы явились, чтобы вручить мне извещение?
- Нет.
Я достала копию моего удостоверения и просунула ее в дверную щель.
Удостоверение исчезло, как исчезает в утробе банкомата кредитная карточка.
Спустя мгновение я снова увидела его.
- Минуточку. Попробую найти ее адрес.
Дверную цепочку она так и не сняла. Мелькнул слабый лучик надежды.
Может, мне наконец повезет. Если удастся в ближайшие день-два вычислить
Элейн, я буду страшно горда - а это чувство порой важнее любых денег. Я
стояла, разглядывая коврик у двери. Темные ворсинки на нем - на фоне более
светлых - образовывали букву "Б". Неужели во Флориде столько грязи, чтобы