"Сью Графтон. Б - значит безопасность ("Кинси Милхоун" #2) " - читать интересную книгу авторавремя, я остановилась возле закусочной, съела что-то желто-коричневое и
запила апельсиновым соком. Мне почему-то показалось, что у съестного такой вкус, какой должен быть у пищи, принимаемой астронавтами для восстановления сил. К тому времени, когда я добралась до микрорайона, где находился кондоминиум Элейн, было около семи часов; оросительные фонтанчики уже вовсю поливали аккуратно подстриженные газоны. Там стояло шесть или семь одинаковых трехэтажных зданий из бетонных панелей с крытыми террасами, которые только подчеркивали их довольно жалкий общий вид. Оживляли пейзаж ярко-красные и розовые цветы на кустах гибискуса. Я проехала по широкой улице, которая поворачивала и упиралась в теннисные корты. По-видимому, возле каждого дома имелся собственный бассейн, кое-кто уже грелся на солнышке, развалившись в пластиковых шезлонгах. Наконец на глаза мне попался нужный номер, и я заехала на небольшую стоянку перед домом. Квартира управляющего находилась на первом этаже. Входная дверь распахнута настежь, однако дверь-сетка предусмотрительно оставлена закрытой - чтобы в дом не проникли огромные флоридские жуки, которые уже копошились в траве и предупреждали о себе, издавая грозные звуки. Я решительно постучала по алюминиевой раме. - Иду-иду, - неожиданно близко раздался женский голос. Я прикрыла ладонью глаза, чтобы сквозь дверь-сетку лучше разглядеть, с кем имею дело, и спросила: - Могу я видеть мистера Маковски? В этот момент по ту сторону сетки материализовалась женская фигура, только лицо ее почему-то находилось на уровне моих коленей. как же это трудно. - Она встала на колени и попробовала опереться рукой о подлокотник кресла. - Маковски в двести восьмой, чинит туалет. Чем могу вам помочь? - Я ищу Элейн Болдт. Вы не знаете, где она может быть? - Так вы детектив? Это вы звонили из Калифорнии? - Совершенно верно. Я решила приехать, чтобы попробовать разобраться на месте. Она оставила какой-нибудь адрес? - Нет. Я бы с радостью помогла вам, но, боюсь, знаю не больше вашего. Ну вот, входите. - Ей наконец удалось встать на ноги и открыть дверь. - Я Кармен Маковски или то, что от нее осталось. Вы занимаетесь зарядкой? - Да как вам сказать? Бегаю трусцой, но это, пожалуй, и все, - ответила я. - Вы молодцом. Только никогда не делайте приседания. Мой вам совет. Я приседаю по сто раз в день и ужасно мучаюсь. - Щеки у нее раскраснелись; она все еще была разгорячена и тяжело дышала. На вид ей было около пятидесяти; под облегающим ярко-желтым спортивным костюмом угадывался живот женщины в интересном положении. Она была похожа на спелый флоридский грейпфрут. Она радостно закивала: - Угадали. Никогда не предполагаешь, чего ждать от жизни. Я думала, это рак, пока он не начал лягаться. Знаете, что это такое? С этими словами она ткнула пальцем в небольшое вздутие пониже пояса: - Это вывернутый наизнанку пупок. Смешно, правда? Мы с Маковски думали, что у нас уже никогда не будет детей. Мне скоро пятьдесят, ему шестьдесят пять. Впрочем, какая, к черту, разница? Это поинтереснее, чем какая-нибудь |
|
|