"Амелия Грей. Намек на соблазнение " - читать интересную книгу авторабыла такой сведущей, это было необходимо сделать. Кэтрин не сомневалась, что
один из этих мужчин является ее отцом, и, независимо от обстоятельств, она хотела узнать, кто именно. - А что вы можете сказать о... - Леди Линетт, как любезно с вашей стороны, что вы так много времени уделили моей сестре, - произнесла Виктория, подойдя к ним. "Какое невезение!" Кэтрин знала, что теперь она не сможет расспросить еще об одном джентльмене. Но незнакомец из парка и двое эксцентричных мужчин, о которых ей рассказала леди Линетт, и так давали достаточную пищу для размышлений. *** Джон и Эндрю в холле перед большим бальным залом сняли свои пальто, шляпы и перчатки и отдали их слугам. Они побывали уже на всех вечерах в Лондоне, на которые был приглашен Джон, и оставался только этот. Если он не найдет ее и здесь, на этом он поставит точку. Сегодня вечером над ним уже достаточно смеялись и подшучивали. Обычно он не обращал особого внимания на сплетни бульварных листков. Потому что благодаря им он преуспевал в течение многих лет - чем больше о нем говорили, тем было лучше, но сегодня вечером, казалось, все только и обсуждали леди, которую видели скачущей на его коне. Если бы он знал, кто написал эти заметки, он смог бы ее найти. Репортеры, похоже, узнали все буквально через несколько минут после того, как это случилось. Некто из парка отправился прямиком к лорду Труфитту - кто Джон полагал, что это мог быть Уилкинс, хотя и Филлипс мог бы рассказывать эту историю снова и снова. Под подозрением были и Мэллори, и Уэстерленд. Без сомнения, все они от души посмеялись. Несколько его друзей уже спрашивали Джона о заметке, которая появилась в дневном выпуске ежедневной колонки светской хроники. До сих пор у него оставалась надежда найти очаровательную конокрадку, но пока поиски на балах были столь же безуспешными, как и утром в парке. Все утро они с Эндрю прочесывали парк по периметру, объехали все тропинки и пруд Серпентайн, но все было безрезультатно. Не зная, как ее отыскать, он пребывал в растерянности. Сегодня вечером Джон повторял всем одно и то же: - Я никогда не обращаю внимания на бульварные листки, тем более что с Генералом все в порядке. Ему очень хотелось и самому быть в этом уверенным. - Что будешь делать, если мы не найдем ее? - спросил Эндрю. - Хотел бы я знать, дьявол побери, - пробормотал Джон, но тут же добавил: - Мой человек проверяет все платные конюшни в городе, но я ведь не могу проверить частные. Я найму кого-нибудь с Боу-стрит. Она словно растворилась в воздухе. - Мы оба знаем, что это невозможно. Он повернулся и посмотрел на Эндрю - в этот момент они направлялись в бальный зал. - Конечно. Она просто уехала из парка, но куда? - И почему? Зачем ей понадобился твой Генерал? Вот что мы должны выяснить. Понятно, что она не сможет даже попытаться продать его. Этот |
|
|