"Джеймс Грейди. Река тьмы " - читать интересную книгу авторавнушительной мускулатурой, Уэс запоминался даже не своими солидными
размерами, а энергией, которую излучало все его тело. Он был симпатичен, хотя портрет его никто бы и не подумал поместить в журнальной рекламе. Каштановые волосы Уэса были по-военному коротко подстрижены и гладко причесаны, но за ними следил явно не парикмахер из ВМФ. У Уэса был большой нос, но он не торчал, как это обычно бывает у людей с крупными носами. Рот у него тоже был большой, губы - полные, зубы - идеально ровные. Время оставило свой след на его лице в виде глубоких морщин над бровями и в уголках глаз, а на подбородке остался шрам от шрапнели. Глаза у него были черные и очень большие. Мэри провела его к гостям в другом зале. Там стоял командующий ВМФ под руку с женой. Он обменивался какими-то шутливыми замечаниями с человеком, который, как потом узнал Уэс, был советником сенатского Комитета по назначениям на государственные должности. Там же стоял капитан сухопутных сил. На его груди красовались орденские планки. "Такие ордена есть у всех военных", - подумал Уэс. Капитан ухмылялся чему-то, глядя на серебряную звездочку на плече еще одного офицера-сухопутчика. Адмирал заметил взгляд Уэса, кивнул ему и вернулся к разговору с советником в костюме-тройке, который возглавлял - по совместительству - юридическую фирму с почти сотней юристов в штате. В разговоре участвовал также высокий мужчина, бывший, как потом выяснилось, хозяином ковровой фабрики и мужем той самой женщины, восхищенный возглас которой привлек внимание Уэса, когда он вошел в дом. Эта женщина, кстати сказать, была когда-то секретаршей своего мужа. - Вы не знакомы с миссис Дентон? - спросила Мэри Петтерсон. - Случай для знакомства с ней мне как-то не представился, - ответил Миссис Дентон, чья былая красота превратилась теперь просто в изящество, обменивалась в глубине зала рукопожатием с вашингтонским редактором газетной сети штата Флорида. Жена редактора, которая продвинулась по служебной лестнице от помощницы конгрессмена до серьезного специалиста по менеджменту в Агентстве по защите окружающей среды, нервно представляла изящной даме своего мужа. - Я так рада, что вы пришли, - сказала Мэри Уэсу, ожидая, пока миссис Дентон освободится. - Вы хотите сказать, что вы счастливы? - Миссис Дентон! - не ответив Уэсу, обратилась к элегантной женщине Мэри, та заинтересованно посмотрела на Уэса. За ее спиной стоял, прислонившись к каминной полке, толстый мужчина с рюмкой янтарного ликера в руке. Гладкая, как лошадиное копыто, лысина мужчины покрылась потом, от обдававшего его жара он приспустил галстук, но все равно оставался у огня и карими глазами-пуговками внимательно изучал Уэса. - Познакомьтесь с майором Уэсом, - сказала Мэри. - Мне так приятно познакомиться с вами, - нараспев произнесла миссис Дентон. - Спасибо за то, что пригласили меня, - ответил Уэс. - Ну что вы, мой дорогой. Без вас мы бы и не стали созывать гостей на этот вечер. - Миссис Дентон! - Какой-то человек схватил элегантную даму за руку. - Вы помните меня? Я был помощником пресс-секретаря вашего мужа, когда |
|
|